• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

言语病理学课程中具有文化和语言多样性的学生:一个提供具有文化响应性服务的平台。

Culturally and linguistically diverse students in speech-language pathology courses: A platform for culturally responsive services.

作者信息

Attrill Stacie, Lincoln Michelle, McAllister Sue

机构信息

a Speech Pathology, School of Health Sciences, Flinders University , Adelaide , Australia and.

b Faculty of Health Sciences, The University of Sydney , Australia.

出版信息

Int J Speech Lang Pathol. 2017 Jun;19(3):309-321. doi: 10.1080/17549507.2017.1292548. Epub 2017 Mar 7.

DOI:10.1080/17549507.2017.1292548
PMID:28264593
Abstract

PURPOSE

Increasing the proportion of culturally and linguistically diverse (CALD) students and providing intercultural learning opportunities for all students are two strategies identified to facilitate greater access to culturally responsive speech-language pathology services. To enact these strategies, more information is needed about student diversity. This study collected descriptive information about CALD speech-language pathology students in Australia.

METHOD

Cultural and linguistic background information was collected through surveying 854 domestic and international speech-language pathology students from three Australian universities. Students were categorised according to defined or perceived CALD status, international student status, speaking English as an Additional Language (EAL), or speaking a Language Other than English at Home (LOTEH).

RESULT

Overall, 32.1% of students were either defined or perceived CALD. A total of 14.9% spoke EAL and 25.7% identified speaking a LOTEH. CALD students were more likely to speak EAL or a LOTEH than non-CALD students, were prominently from Southern and South-Eastern Asian backgrounds and spoke related languages.

CONCLUSION

Many students reported direct or indirect connections with their cultural heritage and/or contributed linguistic diversity. These students may represent broader acculturative experiences in communities. The sociocultural knowledge and experience of these students may provide intercultural learning opportunities for all students and promote culturally responsive practices.

摘要

目的

提高文化和语言背景多元(CALD)学生的比例,并为所有学生提供跨文化学习机会,是为促进更广泛地获得具有文化适应性的言语病理学服务而确定的两项策略。为了实施这些策略,需要更多有关学生多样性的信息。本研究收集了澳大利亚CALD言语病理学专业学生的描述性信息。

方法

通过对来自三所澳大利亚大学的854名国内外言语病理学专业学生进行调查,收集文化和语言背景信息。学生根据已定义或感知到的CALD状态、国际学生身份、将英语作为附加语言(EAL)或在家说英语以外的其他语言(LOTEH)进行分类。

结果

总体而言,32.1%的学生被定义为或被认为是CALD。共有14.9%的学生说EAL,25.7%的学生表示在家说LOTEH。与非CALD学生相比,CALD学生更有可能说EAL或LOTEH,主要来自南亚和东南亚背景,并说相关语言。

结论

许多学生报告了与他们的文化遗产有直接或间接联系和/或贡献了语言多样性。这些学生可能代表了社区中更广泛的文化适应经历。这些学生的社会文化知识和经验可能为所有学生提供跨文化学习机会,并促进具有文化适应性的实践。

相似文献

1
Culturally and linguistically diverse students in speech-language pathology courses: A platform for culturally responsive services.言语病理学课程中具有文化和语言多样性的学生:一个提供具有文化响应性服务的平台。
Int J Speech Lang Pathol. 2017 Jun;19(3):309-321. doi: 10.1080/17549507.2017.1292548. Epub 2017 Mar 7.
2
Student diversity and implications for clinical competency development amongst domestic and international speech-language pathology students.国内和国际言语病理学专业学生的多样性及其对临床能力发展的影响。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Jun;14(3):260-70. doi: 10.3109/17549507.2011.652172. Epub 2012 Feb 28.
3
Cultural and linguistic diversity in speech-language pathology.言语病理学中的文化和语言多样性。
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):109-10. doi: 10.3109/17549507.2015.1122838.
4
Exploring the development of cultural awareness amongst post-graduate speech-language pathology students.探索研究生言语语言病理学专业学生文化意识的发展。
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Jun;18(3):259-71. doi: 10.3109/17549507.2016.1154982. Epub 2016 Apr 13.
5
Supporting culturally and linguistically diverse children with speech, language and communication needs: Overarching principles, individual approaches.为有言语、语言和沟通需求的文化和语言背景多样的儿童提供支持:总体原则与个性化方法。
J Commun Disord. 2015 Nov-Dec;58:74-90. doi: 10.1016/j.jcomdis.2015.10.002. Epub 2015 Oct 13.
6
Embedding international benchmarks of proficiency in English in undergraduate nursing programmes: challenges and strategies in equipping culturally and linguistically diverse students with English as an additional language for nursing in Australia.将英语能力的国际基准融入本科护理课程:在澳大利亚为文化和语言背景多样、以英语作为附加语言学习护理的学生提供所需技能的挑战与策略
Collegian. 2013;20(2):101-8. doi: 10.1016/j.colegn.2012.04.002.
7
Health professionals' views on health literacy issues for culturally and linguistically diverse women in maternity care: barriers, enablers and the need for an integrated approach.医疗保健专业人员对孕产护理中文化和语言背景多样的女性的健康素养问题的看法:障碍、促进因素以及采取综合方法的必要性。
Aust Health Rev. 2018 Feb;42(1):10-20. doi: 10.1071/AH17067.
8
A geographical analysis of speech-language pathology services to support multilingual children.支持多语言儿童的言语语言病理学服务的地理分析。
Int J Speech Lang Pathol. 2014 Jun;16(3):304-16. doi: 10.3109/17549507.2013.868036. Epub 2014 Jan 21.
9
Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.言语语言病理学家对多语言儿童的评估与干预实践。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Jun;14(3):292-305. doi: 10.3109/17549507.2011.636071. Epub 2012 Apr 4.
10
Project Building Bridges: A Framework for Preparing Highly Qualified Speech-Language Pathologists to Serve Culturally and Linguistically Diverse Students With Augmentative and Alternative Communication Needs.项目建设桥梁:为满足有增强和替代沟通需求的文化和语言多样化学生服务的高素质言语语言病理学家的培养框架。
Am J Speech Lang Pathol. 2024 May;33(3):1142-1156. doi: 10.1044/2024_AJSLP-23-00257. Epub 2024 Mar 27.

引用本文的文献

1
Definitions of : A Literature Review of Epidemiological Research in Australia.中文译文:澳大利亚流行病学研究文献综述。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jan 16;18(2):737. doi: 10.3390/ijerph18020737.
2
'A melting pot of cultures' -challenges in social adaptation and interactions amongst international medical students.“文化大熔炉”——国际医学生在社会适应和互动方面面临的挑战。
BMC Med Educ. 2019 Mar 18;19(1):86. doi: 10.1186/s12909-019-1514-1.