Ives J C, Buffler P A, Selwyn B J, Hardy R J, Decker M
Occupational Health Division, Cleveland, OH 44114-2375.
Am J Epidemiol. 1988 Jan;127(1):65-74. doi: 10.1093/oxfordjournals.aje.a114792.
Lung cancer is rapidly becoming the leading cause of cancer mortality among women. Interviews conducted with 259 women with lung cancer and 278 women without lung cancer or with their next-of-kin in Harris County, Texas from July 1, 1977 to June 30, 1980 revealed that 12 (4.6%) of the women with lung cancer had never smoked cigarettes. The odds ratio (OR) for current smoking was 15.7. Odds ratios for smoking for living women (OR = 17.5) were higher than for those who were deceased (OR = 12.6). Lifetime occupational histories were classified a priori into high- and low-risk categories. Data were stratified according to employment in a high-risk industry or occupation, a high-risk industry, a high-risk occupation, or both a high-risk industry and occupation. Although not statistically significant, odds ratios for employment in high-risk categories support earlier estimates that attributed 5% of lung cancer mortality in women to employment in hazardous occupations. Employment of a husband or household member in selected industries and occupations yielded significantly increased odds ratios. More cases (15.9%) than controls (6.9%) reported a family history of lung cancer (OR = 2.4). No significant increase in smoking-adjusted odds ratios was found for the use of hair spray, hand-held dryers, or alcohol, or for having lived with a household member who smoked cigarettes.
肺癌正迅速成为女性癌症死亡的主要原因。1977年7月1日至1980年6月30日期间,在得克萨斯州哈里斯县对259名肺癌女性患者、278名非肺癌女性患者或其近亲进行的访谈显示,12名(4.6%)肺癌女性患者从不吸烟。当前吸烟者的优势比(OR)为15.7。在世女性吸烟的优势比(OR = 17.5)高于已故女性(OR = 12.6)。终生职业史被预先分为高风险和低风险类别。数据根据在高风险行业或职业、高风险行业、高风险职业或高风险行业和职业两者中的就业情况进行分层。尽管无统计学意义,但高风险类别就业的优势比支持了早期的估计,即女性肺癌死亡率的5%归因于从事危险职业。丈夫或家庭成员在特定行业和职业中的就业产生了显著增加的优势比。报告有肺癌家族史的病例(15.9%)多于对照组(6.9%)(OR = 2.4)。对于使用发胶、手持吹风机或酒精,或与吸烟的家庭成员同住,在调整吸烟因素后的优势比未发现显著增加。