Hartung Franziska, Hagoort Peter, Willems Roel M
Donders Institute for Brain, Cognition, and Behaviour, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands; Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.
Donders Institute for Brain, Cognition, and Behaviour, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands; Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.
Brain Lang. 2017 Jul;170:29-38. doi: 10.1016/j.bandl.2017.03.007. Epub 2017 Apr 6.
Perspective is a crucial feature for communicating about events. Yet it is unclear how linguistically encoded perspective relates to cognitive perspective taking. Here, we tested the effect of perspective taking with short literary stories. Participants listened to stories with 1st or 3rd person pronouns referring to the protagonist, while undergoing fMRI. When comparing action events with 1st and 3rd person pronouns, we found no evidence for a neural dissociation depending on the pronoun. A split sample approach based on the self-reported experience of perspective taking revealed 3 comprehension preferences. One group showed a strong 1st person preference, another a strong 3rd person preference, while a third group engaged in 1st and 3rd person perspective taking simultaneously. Comparing brain activations of the groups revealed different neural networks. Our results suggest that comprehension is perspective dependent, but not on the perspective suggested by the text, but on the reader's (situational) preference.
视角是交流事件时的一个关键特征。然而,语言编码的视角与认知视角采择之间的关系尚不清楚。在此,我们用简短的文学故事测试了视角采择的效果。参与者在进行功能磁共振成像(fMRI)时,听了用第一人称或第三人称代词指代主人公的故事。在比较使用第一人称和第三人称代词的动作事件时,我们没有发现根据代词存在神经分离的证据。基于自我报告的视角采择体验的分组抽样方法揭示了三种理解偏好。一组表现出强烈的第一人称偏好,另一组表现出强烈的第三人称偏好,而第三组则同时进行第一人称和第三人称视角采择。比较各组的大脑激活情况发现了不同的神经网络。我们的结果表明,理解取决于视角,但不是取决于文本所暗示的视角,而是取决于读者(情境性)的偏好。