Mandecki Wlodek, Kopacka Wesley M, Qian Ziye, Ertwine Von, Gedzberg Katie, Gruda Maryann, Reinhardt David, Rodriguez Efrain
PharmaSeq, Inc. , Monmouth Junction, New Jersey.
Biopreserv Biobank. 2017 Aug;15(4):293-304. doi: 10.1089/bio.2016.0051. Epub 2017 Feb 23.
A system has been developed to electronically tag and track test tubes used in biorepositories. The system is based on a light-activated microtransponder, also known as a "p-Chip." One of the pressing problems with storing and retrieving biological samples at low temperatures is the difficulty of reliably reading the identification (ID) number that links each storage tube with the database containing sample details. Commonly used barcodes are not always reliable at low temperatures because of poor adhesion of the label to the test tube and problems with reading under conditions of frost and ice accumulation. Traditional radio frequency identification (RFID) tags are not cost effective and are too large for this application. The system described herein consists of the p-Chip, p-Chip-tagged test tubes, two ID readers (for single tubes or for racks of tubes), and software. We also describe a robot that is configured for retrofitting legacy test tubes in biorepositories with p-Chips while maintaining the temperature of the sample below -50°C at all times. The main benefits of the p-Chip over other RFID devices are its small size (600 × 600 × 100 μm) that allows even very small tubes or vials to be tagged, low cost due to the chip's unitary construction, durability, and the ability to read the ID through frost and ice.
已开发出一种系统,用于对生物样本库中使用的试管进行电子标记和追踪。该系统基于一种光激活微转发器,也称为“p芯片”。在低温下存储和检索生物样本的一个紧迫问题是,难以可靠读取将每个存储管与包含样本详细信息的数据库相链接的识别(ID)号码。常用的条形码在低温下并不总是可靠,因为标签与试管的粘附性差,并且在有霜和结冰的条件下读取存在问题。传统的射频识别(RFID)标签不具有成本效益,而且对于此应用来说太大。本文所述的系统由p芯片、带有p芯片的试管、两个ID读取器(用于单个试管或试管架)以及软件组成。我们还描述了一种机器人,该机器人被配置用于在生物样本库中用p芯片对传统试管进行改造,同时始终将样本温度保持在-50°C以下。与其他RFID设备相比,p芯片的主要优点在于其尺寸小(600×600×100μm),这使得即使非常小的试管或小瓶也能被标记,由于芯片的一体式结构成本低、耐用,并且能够在有霜和结冰的情况下读取ID。