London Business School.
J Pers Soc Psychol. 2017 Aug;113(2):262-279. doi: 10.1037/pspi0000094. Epub 2017 Apr 17.
This work explores the order of linguistic references to the two genders (e.g., men and women vs. women and men). It argues that a gender is more likely to be mentioned first when it is perceived to have higher relevance in a context rather than lower relevance, and audiences assign stronger relevance to a party when the party is mentioned first rather than second. Studies 1-3 document the current prevalence of male-first conjoined phrases in the public (but not family) domain and link the pattern to historical changes in women's public presence over the 20th century. Study 4 shows that contextual relevance cues affect the odds of first mention, such that people are more likely to refer to a woman before a man, when the two are in a primary school classroom rather than a corporate office. At the same time, Studies 4 and 5 find that people often choose to reproduce collectively preferred word order patterns (e.g., men and women). Studies 6 and 7 show that these choices matter because people assign more relevance to a party when it comes first rather than second in a conjoined phrase. Overall, this work offers theoretical grounding and empirical evidence for word order as a means of expressing and perpetuating gender stereotypes. (PsycINFO Database Record
这项工作探讨了语言对两种性别的参照顺序(例如,男性和女性与女性和男性)。它认为,在一个语境中,当一个性别被认为比另一个性别更相关时,它更有可能首先被提及,而当一个性别首先被提及而不是其次时,听众会赋予它更强的相关性。研究 1-3 记录了当前公共(而非家庭)领域中男性优先的联合短语的普遍存在,并将这种模式与 20 世纪女性在公共领域中出现的历史变化联系起来。研究 4 表明,语境相关性提示会影响首先提及的可能性,例如,当两个人在小学教室而不是公司办公室时,人们更有可能先提到女性,然后再提到男性。同时,研究 4 和 5 发现,人们经常选择复制集体偏好的词序模式(例如,男性和女性)。研究 6 和 7 表明,这些选择很重要,因为在联合短语中,一个性别首先出现而不是其次出现时,人们会赋予它更多的相关性。总的来说,这项工作为词序作为表达和延续性别刻板印象的一种手段提供了理论基础和实证证据。