Anjos Luiz Antonio Dos, Silveira Willian Dimas Bezerra da
Laboratório de Avaliação Nutricional e Funcional, Departamento de Nutrição Social, Universidade Federal Fluminense (UFF). R. Mário Santos Braga 30/415, Centro. 24020-971 Niterói RJ Brasil.
Programa de Pós-Graduação em Saúde Coletiva, Instituto de Saúde da Comunidade, UFF. Niterói RJ Brasil.
Cien Saude Colet. 2017 May;22(5):1725-1734. doi: 10.1590/1413-81232017225.12332015.
The objective of this study was to identify and describe the growth and nutritional anthropometric profile of children enrolled in the Sesc National Network of Elementary Education. It is a cross-sectional study conducted among 20,113 students (9,992 girls) from 83 schools aged from 3 to 17. Nutritional status was determined using the body mass index for age and stature for age according to the WHO criteria. Stunting was observed in only 1.6% (girls) and 1.3% (boys). Overweight + obesity was observed in 29.7% of the schoolchildren (27.6% of girls and 32.3% of boys). In the < 5y schoolchildren, BMI was equal to 12.3% (10.9% of girls and 13.2% of boys). In the 5-10y group, the prevalence was 35.3% in girls and 40.1% in boys (37.8% in all). In the 10y+ group, there were 32.5% (girls) and 43.0% (boys), 37.4% overall. The identified prevalences of BMI in all age groups were high and the problem worsens in older children and in boys. These findings corroborate the reported situation in national and international studies and reinforce the need for monitoring and intervening in the nutritional status of schoolchildren.
本研究的目的是识别和描述参与塞斯克全国基础教育网络的儿童的生长发育和营养人体测量概况。这是一项横断面研究,对来自83所学校的20113名学生(9992名女生)进行了调查,年龄在3至17岁之间。根据世界卫生组织的标准,使用年龄别体重指数和年龄别身高来确定营养状况。发育迟缓仅在1.6%(女生)和1.3%(男生)中观察到。超重+肥胖在29.7%的学童中观察到(女生为27.6%,男生为32.3%)。在<5岁的学童中,BMI等于12.3%(女生为10.9%,男生为13.2%)。在5-10岁组中,女生患病率为35.3%,男生为40.1%(总体为37.8%)。在10岁以上组中,女生为32.5%,男生为43.0%,总体为37.4%。所有年龄组中确定的BMI患病率都很高,并且该问题在年龄较大的儿童和男孩中更为严重。这些发现证实了国内和国际研究报告的情况,并强化了对学童营养状况进行监测和干预的必要性。