Parsaei-Mohammadi Parastoo, Ghasemi Ali Hossein, Hassanzadeh-Beheshtabad Raziyeh
Department of Mdical Library and Information Sciences, School of Para Medicine, Ahvaz Jundishapur University of Medical Sciences, Ahvaz, Iran.
J Educ Health Promot. 2017 Apr 19;6:2. doi: 10.4103/jehp.jehp_137_14. eCollection 2017.
In the present era, thesauri as tools in indexing play an effective role in integrating retrieval preventing fragmentation as well as a multiplicity of terminologies and also in providing information content of documents.
This study aimed to investigate the keywords of articles indexed in IranMedex in terms of origin, structure and indexing situation and their Compliance with the Persian Medical Thesaurus and Medical Subject Headings (MeSH).
This study is an applied research, and a survey has been conducted. Statistical population includes 32,850 Persian articles which are indexed in the IranMedex during the years 1385-1391. 379 cases were selected as sample of the study. Data collection was done using a checklist. In analyzing the findings, the SPSS Software were used.
Although there was no significant difference in terms of indexing origin between the proportion of different types of the Persian and English keywords of articles indexed in the IranMedex, the compliance rates of the Persian and English keywords with the Persian medical thesaurus and MeSH were different in different years. In the meantime, the structure of keywords is leaning more towards phrase structure, and a single word structure and the majority of keywords are selected from the titles and abstracts.
The authors' familiarity with the thesauri and controlled tools causes homogeneity in assigning keywords and also provides more precise, faster, and easier retrieval of the keywords. It's suggested that a mixture of natural and control languages to be used in this database in order to reach more comprehensive results.
在当今时代,叙词表作为索引工具,在整合检索、防止术语碎片化和多样化以及提供文献信息内容方面发挥着有效作用。
本研究旨在从来源、结构和索引情况方面调查伊朗医学数据库(IranMedex)中索引文章的关键词,以及它们与《波斯医学叙词表》和医学主题词表(MeSH)的一致性。
本研究是一项应用研究,并进行了一项调查。统计总体包括1385 - 1391年期间在伊朗医学数据库中索引的32,850篇波斯语文章。选取379例作为研究样本。使用清单进行数据收集。在分析结果时,使用了SPSS软件。
尽管在伊朗医学数据库中索引文章的不同类型波斯语和英语关键词的索引来源比例方面没有显著差异,但波斯语和英语关键词与《波斯医学叙词表》和MeSH的符合率在不同年份有所不同。同时,关键词的结构更倾向于短语结构,单个词结构较少,并且大多数关键词是从标题和摘要中选取的。
作者对叙词表和受控工具的熟悉导致在分配关键词时具有同质性,并且还能提供更精确、快速和容易的关键词检索。建议在该数据库中使用自然语言和受控语言的混合,以获得更全面的结果。