Sahyouni Ronald, Mahmoodi Amin, Tran Diem K, Tran Peter, Chen Jefferson W
School of Medicine, University of California Irvine, Irvine, California, USA; Department of Biomedical Engineering, University of California Irvine, Irvine, California, USA.
Department of Neurological Surgery, University of California Irvine, Irvine, California, USA.
World Neurosurg. 2017 Nov;107:87-93. doi: 10.1016/j.wneu.2017.07.118. Epub 2017 Aug 1.
Neurological surgeons oftentimes educate patients and their families on complex medical conditions and treatment options. Time constraints and varied linguistic and cultural backgrounds limit the amount of information that can be disbursed. In this study, we assessed the linguistic validity of interactive educational interventions in non-English-speaking patients with traumatic brain injury (TBI) and concussion and their families.
A total of 273 English-, Spanish-, Korean-, and Vietnamese-speaking neurotrauma patients (n =124) and family members (n =149) completed a presurvey to evaluate their incipient understanding, interacted with an iPad-based iBook (Apple) on concussion or TBI in their native language, completed a postsurvey to gauge changes in understanding, and then consulted with their neurosurgeon.
All participants (124 patients and 149 family members) had significantly increased (95% confidence interval [CI], P < 0.01) postsurvey scores (average pre-iBook score, 2.810; average post-iBook score, 4.109), regardless of native language or cultural background. Caucasian participants scored significantly higher than the combination of all ethnicities on both the baseline survey (95% CI, P < 0.01) and the post-iBook survey (95% CI, P < 0.01), and Asian participants scored significantly lower (95% CI, P < 0.05) than the combination regardless of similar baseline scores.
Interactive iBook-based interventions on concussion and TBI can increase participants' comprehension, improve their comfort with their medical condition and the follow-up care, and enhance communication with their physicians. These findings are linguistically valid irrespective of the participants' native language or cultural background.
神经外科医生经常就复杂的医疗状况和治疗方案对患者及其家属进行教育。时间限制以及多样的语言和文化背景限制了能够传播的信息量。在本研究中,我们评估了针对非英语母语的创伤性脑损伤(TBI)和脑震荡患者及其家属的交互式教育干预措施的语言有效性。
总共273名讲英语、西班牙语、韩语和越南语的神经创伤患者(n = 124)及其家属(n = 149)完成了一项预调查,以评估他们最初的理解情况,使用基于iPad的iBook(苹果公司)以其母语了解脑震荡或TBI相关知识,完成一项后调查以评估理解方面的变化,然后与他们的神经外科医生进行咨询。
所有参与者(124名患者和149名家属)的后调查分数均显著提高(95%置信区间[CI],P < 0.01)(iBook前平均分数为2.810;iBook后平均分数为4.109),无论其母语或文化背景如何。在基线调查(95% CI,P < 0.01)和iBook后调查(95% CI,P < 0.01)中,白人参与者的得分均显著高于所有种族的综合得分,而亚洲参与者的得分显著低于该综合得分(95% CI,P < 0.05),尽管他们的基线分数相似。
基于iBook的关于脑震荡和TBI的交互式干预措施可以提高参与者的理解能力,改善他们对自身病情和后续护理的舒适度,并增强他们与医生的沟通。无论参与者的母语或文化背景如何,这些发现都具有语言有效性。