Mishra Sundeep
Cardiology, AIIMS, New Delhi, India.
Indian Heart J. 2017 Jul-Aug;69(4):425-429. doi: 10.1016/j.ihj.2017.07.016.
Air pollution is a significant environmental and health hazard. Earlier studies had examined the adverse health effects associated with short- and long-term exposure to particulate matter on respiratory disease. However, later studies demonstrated that was actually cardiovascular disease that accounted for majority of mortality. Furthermore, it was not gaseous pollutants like oxides of nitrate, sulfur, carbon mono-oxide or ozone but the particulate matter or PM, of fine or coarse size (PM and PM) which was linearly associated with mortality; PM with long term and PM with short term. Several cardiovascular diseases are associated with pollution; acute myocardial infarction, heart failure, cardiac arrhythmias, atherosclerosis and cardiac arrest. The ideal way to address this problem is by adhering to stringent environmental standards of pollutants but some individual steps like choosing to stay indoors (on high pollution days), reducing outdoor air permeation to inside, purifying indoor air using air filters, and also limiting outdoor physical activity near source of air pollution can help. Nutritional anti-oxidants like statins or Mediterranean diet, and aspirin have not been associated with reduced risk but specific nutritional agents like broccoli, cabbage, cauliflower or brussels sprouts, fish oil supplement may help. Use of face-mask has been controversial but may be useful if particulate matter load is higher.
空气污染是一项重大的环境与健康危害。早期研究曾探讨过短期和长期接触颗粒物对呼吸系统疾病的不良健康影响。然而,后来的研究表明,实际上心血管疾病才是导致大多数死亡的原因。此外,与死亡率呈线性相关的并非像硝酸盐、硫、一氧化碳或臭氧等气态污染物,而是细颗粒物或粗颗粒物(PM₂.₅和PM₁₀);长期的PM₂.₅和短期的PM₁₀。几种心血管疾病都与污染有关;急性心肌梗死、心力衰竭、心律失常、动脉粥样硬化和心脏骤停。解决这个问题的理想方法是遵守严格的污染物环境标准,但一些个人措施,如(在高污染日)选择待在室内、减少室外空气向室内渗透、使用空气过滤器净化室内空气,以及在空气污染源附近限制户外体育活动等,可能会有所帮助。像他汀类药物或地中海饮食这样的营养抗氧化剂以及阿司匹林并未显示出能降低风险,但西兰花、卷心菜、花椰菜或抱子甘蓝、鱼油补充剂等特定营养物质可能会有帮助。使用口罩一直存在争议,但如果颗粒物负荷较高可能会有用。