Hopkins Laurie E, Laing Emilia A, Peake Janice L, Uyeminami Dale, Mack Savannah M, Li Xueting, Smiley-Jewell Suzette, Pinkerton Kent E
1 Center for Health and the Environment, University of California, Davis, Davis, California, USA.
2 Institute of Human Nutrition, Columbia University, New York, New York, USA.
Toxicol Pathol. 2018 Jan;46(1):75-84. doi: 10.1177/0192623317729222. Epub 2017 Sep 15.
Particulate exposure has been implicated in the development of a number of neurological maladies such as multiple sclerosis, amyotrophic lateral sclerosis, Alzheimer's disease, and idiopathic Parkinson's disease. Only a few studies have focused on the olfactory pathway as a portal through which combustion-generated particles may enter the brain. The primary objective of this study was to define the deposition, uptake, and transport of inhaled ultrafine iron-soot particles in the nasal cavities of mice to determine whether combustion-generated nanoparticles reach the olfactory bulb via the olfactory epithelium and nerve fascicles. Adult female C57B6 mice were exposed to iron-soot combustion particles at a concentration of 200 μg/m, which included 40 μg/m of iron oxide nanoparticles. Mice were exposed for 6 hr/day, 5 days/week for 5 consecutive weeks (25 total exposure days). Our findings visually demonstrate that inhaled ultrafine iron-soot reached the brain via the olfactory nerves and was associated with indicators of neural inflammation.
颗粒物暴露与多种神经疾病的发生有关,如多发性硬化症、肌萎缩侧索硬化症、阿尔茨海默病和特发性帕金森病。只有少数研究关注嗅觉通路,将其作为燃烧产生的颗粒可能进入大脑的门户。本研究的主要目的是确定吸入的超细铁烟尘颗粒在小鼠鼻腔中的沉积、摄取和运输,以确定燃烧产生的纳米颗粒是否通过嗅觉上皮和神经束到达嗅球。成年雌性C57B6小鼠暴露于浓度为200μg/m的铁烟尘燃烧颗粒中,其中包括40μg/m的氧化铁纳米颗粒。小鼠每天暴露6小时,每周5天,连续暴露5周(总共25个暴露日)。我们的研究结果直观地表明,吸入的超细铁烟尘通过嗅觉神经到达大脑,并与神经炎症指标相关。