• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

多 sclerosis 患者使用 MSSS-88 的跨文化调适和心理计量学验证。

The cross-cultural adaptation and psychometric validation of the MSSS-88 for use in Italian patients with multiple sclerosis.

机构信息

a Department of Clinical Sciences and Translational Medicine , University of Rome "Tor Vergata" , Rome , Italy.

b Department of Physical and Rehabilitation Medicine , ICS Maugeri SpA SB , Nervi , Genoa , Italy.

出版信息

Disabil Rehabil. 2019 Feb;41(4):465-471. doi: 10.1080/09638288.2017.1393699. Epub 2017 Oct 25.

DOI:10.1080/09638288.2017.1393699
PMID:29069950
Abstract

PURPOSE

To cross-culturally translate the Multiple Sclerosis Spasticity Scale into Italian and to evaluate its psychometric properties in patients with multiple sclerosis.

METHODS

The Italian version of Multiple Sclerosis Spasticity Scale was developed in accordance with international standards and subsequently administered to 232 Italian adults with multiple sclerosis. The following psychometric properties were analyzed: internal consistency through Cronbach's α and item-to-total correlation, dimensionality with factor analysis, and convergent and criterion validity through hypotheses-testing, comparing the Multiple Sclerosis Spasticity Scale with other outcome measures (Fatigue Severity Scale, Multiple Sclerosis Quality of Life, Modified Ashworth Scale, Barthel Index, and Expanded Disability Status Scale) and analyzing related constructs. Finally, we correlated the MSSS-88 subscales with each other.

RESULTS

The final Multiple Sclerosis Spasticity Scale version was well-understood by all subjects. The internal consistency was good (Cronbach's α ≥0.90). Factor analysis revealed that each subscale was unidimensional. Convergent and criterion validity were supported by acceptable correlations with other disease-specific questionnaires, according to the a priori expectations.

CONCLUSIONS

The final Italian Multiple Sclerosis Spasticity Scale version showed robust psychometric properties. Therefore, it can be recommended as an assessment tool for clinical and research use to evaluate spasticity in Italian patients with multiple sclerosis. Implications for rehabilitation The Multiple Sclerosis Spasticity Scale was developed to measure patients' perception of the impact of spasticity on life of subjects with multiple sclerosis. In a sample of Italian subjects with multiple sclerosis, the Multiple Sclerosis Spasticity Scale revealed good internal consistency and convergent and criterion validity. Factor analysis demonstrated that each subscale was unidimensional. Each subscale can be used to assess the impact of spasticity in Italian patients with multiple sclerosis.

摘要

目的

将多发性硬化痉挛量表跨文化译为意大利语,并评估其在多发性硬化患者中的心理测量特性。

方法

按照国际标准制定多发性硬化痉挛量表意大利语版本,随后对 232 名意大利多发性硬化症成年人进行测试。分析以下心理测量特性:内部一致性采用 Cronbach's α 和项目与总分的相关性进行评估;维度性采用因子分析进行评估;收敛和标准有效性采用假设检验进行评估,通过比较多发性硬化痉挛量表与其他结果测量(疲劳严重程度量表、多发性硬化生活质量量表、改良 Ashworth 量表、巴氏指数和扩展残疾状态量表)和分析相关结构进行评估。最后,我们对 MSSS-88 子量表进行了相关性分析。

结果

所有受试者都能很好地理解最终的多发性硬化痉挛量表版本。内部一致性良好(Cronbach's α≥0.90)。因子分析表明,每个子量表都是单维的。根据先验预期,与其他疾病特异性问卷的可接受相关性支持了收敛和标准有效性。

结论

最终的意大利多发性硬化痉挛量表版本显示出良好的心理测量特性。因此,它可以推荐作为评估意大利多发性硬化症患者痉挛的临床和研究工具。

对康复的意义

多发性硬化痉挛量表的开发是为了衡量多发性硬化症患者对痉挛对生活影响的感知。在一个意大利多发性硬化症受试者样本中,多发性硬化痉挛量表显示出良好的内部一致性、收敛和标准有效性。因子分析表明,每个子量表都是单维的。每个子量表都可以用于评估意大利多发性硬化症患者的痉挛影响。

相似文献

1
The cross-cultural adaptation and psychometric validation of the MSSS-88 for use in Italian patients with multiple sclerosis.多 sclerosis 患者使用 MSSS-88 的跨文化调适和心理计量学验证。
Disabil Rehabil. 2019 Feb;41(4):465-471. doi: 10.1080/09638288.2017.1393699. Epub 2017 Oct 25.
2
The 88-item Multiple Sclerosis Spasticity Scale: a Rasch validation of the Italian version and suggestions for refinement of the original scale.88 项多发性硬化痉挛量表:意大利版本的 Rasch 验证及对原始量表的改进建议。
Qual Life Res. 2019 Jan;28(1):221-231. doi: 10.1007/s11136-018-2005-2. Epub 2018 Sep 20.
3
Validation of the Serbian Version of Multiple Sclerosis Spasticity Scale 88 (MSSS-88).塞尔维亚语版多发性硬化痉挛量表88(MSSS - 88)的验证
PLoS One. 2016 Jan 15;11(1):e0147042. doi: 10.1371/journal.pone.0147042. eCollection 2016.
4
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Fremantle Knee Awareness Questionnaire in Italian subjects with painful knee osteoarthritis.弗里曼特尔膝关节认知问卷在意大利疼痛性膝骨关节炎患者中的跨文化调适、信度和效度
Health Qual Life Outcomes. 2021 Apr 7;19(1):114. doi: 10.1186/s12955-021-01754-4.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS).跨文化调适与义大利版髋关节残疾和骨关节炎结局评分(HOOS)的验证。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Jun 4;16(1):115. doi: 10.1186/s12955-018-0935-6.
6
Development of the Italian version of the Neck Pain and Disability Scale, NPDS-I: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.意大利版颈部疼痛与功能障碍量表(NPDS-I)的研制:跨文化调适、信度与效度
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Jun 1;33(13):E429-34. doi: 10.1097/BRS.0b013e318175c2b0.
7
Development of the Italian version of the trunk impairment scale in subjects with acute and chronic stroke. Cross-cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness.急性和慢性卒中患者躯干功能障碍量表意大利语版本的研制:跨文化调适、信度、效度及反应度
Disabil Rehabil. 2019 Jan;41(1):66-73. doi: 10.1080/09638288.2017.1373409. Epub 2017 Sep 10.
8
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.
9
Development of the Italian Version of the Pain Vigilance and Awareness Questionnaire in Subjects with Chronic Low Back Pain: Cross-cultural Adaptation, Confirmatory Factor Analysis, Reliability and Validity.慢性下腰痛患者疼痛警觉与意识问卷意大利语版的编制:跨文化调适、验证性因素分析、信度与效度
Int J Behav Med. 2016 Apr;23(2):214-23. doi: 10.1007/s12529-015-9507-x.
10
The Italian version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I): cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《恐惧-回避信念问卷(FABQ-I)》意大利语版:跨文化适应、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性。
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Mar 15;37(6):E374-80. doi: 10.1097/BRS.0b013e31822ff5a7.

引用本文的文献

1
Clinical Outcome Assessments for Spasticity: Review, Critique, and Recommendations.痉挛的临床结局评估:综述、批判与建议
Mov Disord. 2025 Jan;40(1):22-43. doi: 10.1002/mds.30062. Epub 2024 Dec 4.
2
Evaluation of the Multiple Sclerosis Spasticity Scale 88: A Short Report.多发性硬化痉挛量表88的评估:简短报告
Rehabil Process Outcome. 2019 Jan 16;8:1179572718823510. doi: 10.1177/1179572718823510. eCollection 2019.
3
The 88-item Multiple Sclerosis Spasticity Scale: a Rasch validation of the Italian version and suggestions for refinement of the original scale.
88 项多发性硬化痉挛量表:意大利版本的 Rasch 验证及对原始量表的改进建议。
Qual Life Res. 2019 Jan;28(1):221-231. doi: 10.1007/s11136-018-2005-2. Epub 2018 Sep 20.