Okamoto N, Morio S, Suzuki T
Dept. of Epidemiology, Clinical Research Institute.
Gan No Rinsho. 1989 Feb;35(3):348-54.
Patients diagnosed with cancer of the stomach, colon, breast, and uterus at Kanagawa Cancer Center have been studied for the possibility of having multiple primary cancers. The total occurrence rates of a second primary cancer were 3.2% in men and 4.0% in women. The relative risk (RR) of man with cancer of the stomach showed a significantly heightened chance of developing cancer of colon (RR, 4.2), and women with cancer of the breast for developing cancer of lung (4.2) and of the opposite breast (8.5). Further women with an endometrial cancer had a high risk for developing a cancer of ovary (30.0).
对在神奈川癌症中心被诊断患有胃癌、结肠癌、乳腺癌和子宫癌的患者,研究了其患多发性原发性癌症的可能性。男性第二原发性癌症的总发生率为3.2%,女性为4.0%。患胃癌的男性患结肠癌的相对风险(RR)显示患癌几率显著升高(RR,4.2),患乳腺癌的女性患肺癌(4.2)和对侧乳腺癌(8.5)的几率升高。此外,患子宫内膜癌的女性患卵巢癌的风险较高(30.0)。