Suppr超能文献

血液学部门的预先指示:患者的选择自由和与家属的沟通。35 份书面文件的定性分析。

Advance directives from haematology departments: the patient's freedom of choice and communication with families. A qualitative analysis of 35 written documents.

机构信息

Haematology and cellular therapy Department, CHU Limoges, 2 avenue Martin Luther King, 87000, Limoges, France.

Libourne Hospital, 112, rue de la Marne BP 199, 33505, Libourne, Cedex, France.

出版信息

BMC Palliat Care. 2018 Jan 2;17(1):10. doi: 10.1186/s12904-017-0265-1.

Abstract

BACKGROUND

In France, advance directives are favourably perceived by most of the population, although the drafting rate is low. This ambivalence is challenging because advance directives are meant to promote the autonomy and freedom of choice of patients. The purpose of this study was to analyse the content of advance directives written by patients suffering from malignant haemopathies to better understand how patients put them into practice. These could be relevant as early as the initial diagnosis of haematological malignancies because of the uncertain course of the disease.

METHODS

This was a multicentre, qualitative, descriptive study. The advance directives written by patients with malignant haemopathies treated in one of the six French hospital departments were included in the study from 01/06/2008 to 15/04/2016. A thematic analysis of the advance directives was performed by two researchers: a senior haematologist and a research assistant.

RESULTS

The median age of the patients was 69. Most were women (sex ratio: 0.59), living as a couple (57%), with lymphoid pathologies (66%), who were still alive two years after the instructions were written (63%) and had nominated a health care proxy (88.6%). Free texts (62.9%) were richer in content than pre-defined forms. The advance directives were used in three ways: for a purely legal purpose, to focus on medical treatments or actions, or to communicate a message to the family. Three main themes emerged: (1) refusal of medical treatment (100%), in which patients express refusal of life-sustaining care (97.1%). The actual treatments or the moment when they should be limited or stopped were not always mentioned in detail. (2) A desire for effective pain relief to avoid suffering (57.1%) and (3) messages for their family (34.3%), such as funeral arrangements (17.1%) and messages of love or trust (14.3%).

CONCLUSIONS

Patients who write advance directives are not necessarily at the end of their lives. Their content mainly conveys treatment wishes, although patients also use them to pass on personal messages to their close family. This emerging role of advance directives to communicate messages within the family should be valued, even if it is not their original purpose.

摘要

背景

在法国,大多数人对预立医嘱持赞成态度,尽管起草率较低。这种矛盾令人感到困惑,因为预立医嘱旨在促进患者的自主权和选择自由。本研究的目的是分析患有恶性血液病患者所写预立医嘱的内容,以更好地了解患者如何将其付诸实践。由于血液恶性肿瘤的疾病进程不确定,因此在最初诊断为血液恶性肿瘤时,这些预立医嘱可能就具有重要意义。

方法

这是一项多中心、定性、描述性研究。从 2008 年 6 月 1 日至 2016 年 4 月 15 日,纳入在法国六家医院之一接受治疗的恶性血液病患者所写的预立医嘱。两位研究人员(一名资深血液科医生和一名研究助理)对预立医嘱进行了主题分析。

结果

患者的中位年龄为 69 岁。大多数是女性(性别比为 0.59),与伴侣同住(57%),患有淋巴系统疾病(66%),在医嘱书写两年后仍存活(63%),并指定了医疗保健代理人(88.6%)。自由文本(62.9%)比预定义表单的内容更丰富。预立医嘱有三种用途:纯粹出于法律目的、专注于医疗治疗或行动,或向家人传达信息。出现了三个主要主题:(1)拒绝医疗(100%),其中患者表达了拒绝维持生命的治疗。实际的治疗或何时应限制或停止治疗并不总是详细提及。(2)渴望有效缓解疼痛以避免痛苦(57.1%),(3)给家人的信息(34.3%),例如葬礼安排(17.1%)和爱或信任的信息(14.3%)。

结论

撰写预立医嘱的患者不一定处于生命末期。他们的内容主要传达治疗意愿,尽管患者也使用预立医嘱向其亲密家人传达个人信息。预立医嘱在家庭内传递信息的这种新兴作用应该得到重视,即使这不是其最初目的。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c560/5749003/1e0a97142d53/12904_2017_265_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验