Sousa Carla Suellen Pires de, Castro Régia Christina Moura Barbosa, Pinheiro Ana Karina Bezerra, Moura Escolástica Rejane Ferreira, Almeida Paulo César, Aquino Priscila de Souza
MSc.
PhD, Adjunct Professor, Departamento de Enfermagem, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, CE, Brazil.
Rev Lat Am Enfermagem. 2018 Jan 8;25:e2991. doi: 10.1590/1518-8345.1062.2991.
translate and adapt the Condom Self-Efficacy Scale to Portuguese in the Brazilian context. The scale originated in the United States and measures self-efficacy in condom use.
methodological study in two phases: translation, cross-cultural adaptation and verification of psychometric properties. The translation and adaptation process involved four translators, one mediator of the synthesis and five health professionals. The content validity was verified using the Content Validation Index, based on 22 experts' judgments. Forty subjects participated in the pretest, who contributed to the understanding of the scale items. The scale was applied to 209 students between 13 and 26 years of age from a school affiliated with the state-owned educational network. The reliability was analyzed by means of Cronbach's alpha.
the Portuguese version of the scale obtained a Cronbach's alpha coefficient of 0.85 and the total mean score was 68.1 points. A statistically significant relation was found between the total scale and the variables not having children (p= 0.038), condom use (p= 0.008) and condom use with fixed partner (p=0.036).
the Brazilian version of the Condom Self-Efficacy Scale is a valid and reliable tool to verify the self-efficacy in condom use among adolescents and young adults.
在巴西背景下将避孕套自我效能量表翻译成葡萄牙语并进行改编。该量表起源于美国,用于测量使用避孕套的自我效能感。
分两个阶段进行的方法学研究:翻译、跨文化改编以及心理测量学特性验证。翻译和改编过程涉及四名翻译人员、一名综合协调员和五名卫生专业人员。基于22名专家的判断,使用内容效度指数验证内容效度。40名受试者参与了预测试,他们有助于理解量表项目。该量表应用于来自国有教育网络附属学校的209名13至26岁的学生。通过克朗巴哈系数分析信度。
该量表的葡萄牙语版本获得了0.85的克朗巴哈系数,总平均分是68.1分。在总量表与未育变量(p = 0.038)、使用避孕套(p = 0.008)以及与固定性伴侣使用避孕套(p = 0.036)之间发现了具有统计学意义的关系。
巴西版避孕套自我效能量表是验证青少年和青年使用避孕套自我效能感的有效且可靠的工具。