Anaetshesia and intensive care department, hôpital Trousseau, CHRU de Tours, 37044 cedex 9 Tours, France.
Anaetshesia and intensive care department, hôpital Trousseau, CHRU de Tours, 37044 cedex 9 Tours, France.
Anaesth Crit Care Pain Med. 2018 Oct;37(5):423-428. doi: 10.1016/j.accpm.2017.12.013. Epub 2018 Jan 31.
The medical information on the Internet is better in English than in other languages. The information about Epidural Analgesia In Labour (EAIL) available on French-speaking websites is of poor quality. The quality of the information about EAIL should be better in English, but there is no comparison available. This study has assessed and compared the quality of the information about EAIL available on French and English-speaking websites.
Keywords "epidural", "épidurale" and/or "péridurale" were used in the French, Canadian and American Google and Yahoo search engines. Two independent assessors assessed the 20 first websites for each engine search. They used an evaluation form created from French, Canadian and American recommendations. This form assessed the structure quality (Structure Score/25) and the medical information quality (Medical Information Score/30) of the websites. The addition of both scores gives the Global Score (/55).
Seventy-one websites were assessed, 39 French-speaking and 32 English-speaking websites. Structure, Medical Information and Global Scores (expressed as mean (SD)) were respectively 11 (4), 13 (5), 24 (8) for the French-speaking websites and 11 (4), 12 (4), 23 (7) for the English-speaking websites. There was no statistical significant difference between both languages.
Information about EAIL available on French and English-speaking websites is of poor quality and there is no difference in the information quality, whatever the language. A consideration on Internet medical information improvement is needed. A high quality dedicated website should be created and broadcasted.
互联网上的医学信息以英文呈现优于其他语言。法语网站上有关分娩硬膜外镇痛(EAIL)的信息质量较差。英语网站上有关 EAIL 的信息质量应该更好,但目前尚无对比数据。本研究评估并比较了法语和英语网站上有关 EAIL 的信息质量。
在法语、加拿大和美国的谷歌和雅虎搜索引擎中使用了“epidural”、“épidurale”和/或“péridurale”等关键词。两名独立评估员对每个搜索引擎的前 20 个网站进行评估。他们使用了一种源自法语、加拿大和美国建议的评估表。该表评估了网站的结构质量(结构评分/25)和医学信息质量(医学信息评分/30)。这两个分数的总和为总评分(/55)。
评估了 71 个网站,其中 39 个为法语网站,32 个为英语网站。法语网站的结构、医学信息和总评分(表示为平均值(标准差))分别为 11(4)、13(5)、24(8),英语网站的结构、医学信息和总评分分别为 11(4)、12(4)、23(7)。两种语言之间无统计学差异。
法语和英语网站上有关 EAIL 的信息质量较差,无论使用哪种语言,信息质量均无差异。需要考虑改善互联网医学信息。应创建和传播一个高质量的专门网站。