Yaman Aktas Yesim, Nagórska Małgorzata, Karabulut Neziha
Department of Surgical Nursing, Faculty of Health Sciences, Giresun University, Giresun, Turkey.
Institute of Nursing and Health Sciences, Rzeszow University, Rzeszow, Poland.
Acta Clin Croat. 2017 Sep;56(3):437-445. doi: 10.20471/acc.2017.56.03.10.
The aim of this study was to determine the problems related to nurse-patient communication in the intensive care unit (ICU), with a focus on differences between Poland and Turkey. A descriptive survey design was used. The study was conducted in Surgical ICU, Lwowska Hospital in Poland and ICU, Training and Research Hospital in Turkey. Fifty critical care nurses in Poland and 52 critical care nurses in Turkey were included in the study. Patient data were collected using a questionnaire that was prepared by the researchers. In this study, 46% and 42.3% of the nurses reported they had communication problems with patients in Poland and Turkey, respectively. It was also found that the nurses in Poland mostly used therapeutic touch for non-verbal communication (80%), whereas the nurses in Turkey used facial expression (90.4%). Critical care nurses in both countries experienced similar difficulties in patient communication. It is recommended that the patient to nurse ratio in ICUs be planned according to the intensive care standards.
本研究的目的是确定重症监护病房(ICU)中与护患沟通相关的问题,重点关注波兰和土耳其之间的差异。采用描述性调查设计。该研究在波兰的Lwowska医院外科ICU和土耳其的培训与研究医院ICU进行。波兰的50名重症监护护士和土耳其的52名重症监护护士纳入了研究。使用研究人员编制的问卷收集患者数据。在本研究中,分别有46%和42.3%的护士报告称他们在波兰和土耳其与患者存在沟通问题。还发现,波兰的护士在非语言沟通中大多使用治疗性触摸(80%),而土耳其的护士则使用面部表情(90.4%)。两国的重症监护护士在与患者沟通方面都遇到了类似的困难。建议根据重症监护标准规划ICU的护患比例。