Heaton Dustin, Huang Sandra, Shiau Rita, Casillas Shannon, Straily Anne, Kong Li Kuo, Ng Valerie, Petru Viviana
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2018 Mar 2;67(8):247-249. doi: 10.15585/mmwr.mm6708a3.
On January 15, 2017, a hospital physician notified the Alameda County Public Health Department (ACPHD) in California of a patient with a suspected diagnosis of trichinellosis, a roundworm disease transmitted by the consumption of raw or undercooked meat containing Trichinella spp. larvae (1). A family member of the initial patient reported that at least three other friends and family members had been evaluated at area hospitals for fever, myalgia, abdominal pain, diarrhea, and vomiting. The patients had attended a celebration on December 28, 2016, at which several pork dishes were served, including larb, a traditional Laotian raw pork dish, leading the hospital physician to suspect a diagnosis of trichinellosis. Although the event hosts did not know the exact number of attendees, ACPHD identified 29 persons who attended the event and seven persons who did not attend the event, but consumed pork taken home from the event by attendees. The event hosts reported that the meat had come from a domesticated wild boar raised and slaughtered on their private family farm in northern California. ACPHD conducted a case investigation that included identification of additional cases, testing of leftover raw meat, and a retrospective cohort study to identify risk factors for infection.
2017年1月15日,加利福尼亚州阿拉米达县公共卫生部(ACPHD)接到一位医院医生的报告,称有一名患者疑似患旋毛虫病,这是一种因食用含有旋毛虫属幼虫的生肉或未煮熟的肉而传播的蛔虫病(1)。最初这名患者的一名家庭成员报告称,至少还有其他三名朋友和家庭成员在当地医院接受了评估,症状包括发烧、肌痛、腹痛、腹泻和呕吐。这些患者曾于2016年12月28日参加了一场庆祝活动,活动上提供了几道猪肉菜肴,包括老挝传统生猪肉菜肴拉布,这使得医院医生怀疑是旋毛虫病。尽管活动主办方不清楚确切的参会人数,但ACPHD确定了29名参加活动的人员以及7名未参加活动但食用了参会者从活动上带回家的猪肉的人员。活动主办方报告称,这些肉来自他们位于加利福尼亚州北部的家庭私人农场饲养并宰杀的一头家养野猪。ACPHD开展了一项病例调查,包括识别更多病例、检测剩余的生肉,以及进行一项回顾性队列研究以确定感染的风险因素。