Brendan Saloner (
Katherine Hempstead is a senior advisor at the Robert Wood Johnson Foundation, in Princeton, New Jersey.
Health Aff (Millwood). 2018 Apr;37(4):627-634. doi: 10.1377/hlthaff.2017.0959.
The US uninsurance rate has nearly been cut in half under the Affordable Care Act, and access to care has improved for the newly insured, but less is known about how the remaining uninsured have fared. In 2012-13 and again in 2016 we conducted an experiment in which trained auditors called primary care offices, including federally qualified health centers, in ten states. The auditors portrayed uninsured patients seeking appointments and information on the cost of care and payment arrangements. In both time periods, about 80 percent of uninsured callers received appointments, provided they could pay the full cash amount. However, fewer than one in seven callers in both time periods received appointments for which they could make a payment arrangement to bring less than the full amount to the visit. Visit prices in both time periods averaged about $160. Trends were largely similar across states, despite their varying changes in the uninsurance rate. Federally qualified health centers provided the highest rates of primary care appointment availability and discounts for uninsured low-income patients.
在美国平价医疗法案(Affordable Care Act)下,美国的未参保率几乎减半,新参保者的医疗可及性也有所提高,但对于其余未参保者的情况了解较少。我们在 2012-13 年和 2016 年进行了一项实验,在十个州培训审计员,让他们致电初级保健办公室,包括联邦合格的健康中心。审计员扮演未参保的患者,寻求预约和了解医疗费用和支付安排。在这两个时期,大约 80%的未参保呼叫者都获得了预约,只要他们能够支付全部现金。然而,在这两个时期,不到七分之一的呼叫者获得了预约,可以安排支付低于全额的费用。两个时期的就诊费用平均约为 160 美元。尽管各州的未参保率变化不同,但趋势基本相似。合格的联邦健康中心为未参保的低收入患者提供了最高的初级保健预约可用性和折扣。