Suppr超能文献

“有老鼠吗?”人们对牛奶的渴望给全球环境带来了代价,包括与奶牛饲料生产有关的生物多样性急性影响。

"Got rats?" Global environmental costs of thirst for milk include acute biodiversity impacts linked to dairy feed production.

机构信息

Dpto. Ciencias Agroforestales, Escuela Técnica Superior de Ingenierías Agrarias, Universidad de Valladolid, Palencia, Spain.

Instituto Universitario de Investigación en Gestión Forestal Sostenible, Palencia, Spain.

出版信息

Glob Chang Biol. 2018 Jul;24(7):2752-2754. doi: 10.1111/gcb.14170. Epub 2018 May 4.

Abstract

Rodents damaging alfalfa crops typically destined for export to booming Eastern markets often cause economical losses to farmers, but management interventions attempting to control rodents (i.e., use of rodenticides) are themselves damaging to biodiversity. These damages resonate beyond dairy feed producing regions through animal migration and are an overlooked part of the transferred environmental burden caused by a growing thirst for milk in China and elsewhere.

摘要

啮齿动物通常会破坏出口到蓬勃发展的东方市场的苜蓿作物,这会给农民造成经济损失,但试图控制啮齿动物的管理干预措施(例如使用灭鼠剂)本身也会对生物多样性造成损害。这些破坏不仅限于奶牛饲料生产地区,还会通过动物迁徙而产生影响,而且这也是中国和其他地区对牛奶需求增长所带来的环境负担转移中被忽视的一部分。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验