Petersen Douglas B, Gillam Ronald B
Assistant Professor in the Division of Communication Disorders at the University of Wyoming.
Professor and the Ray L. and Eloise Hoopes Lillywhite Endowed Chair in Speech-Language Pathology in the Department of Communicative Disorders and Deaf Education at Utah State University.
Learn Disabil Res Pract. 2013 Aug;28(3):113-128. doi: 10.1111/ldrp.12014.
Sixty-three bilingual Latino children who were at risk for language impairment were administered reading-related measures in English and Spanish (letter identification, phonological awareness, rapid automatized naming, and sentence repetition) and descriptive measures including English language proficiency, language ability, SES, and preschool attendance at kindergarten. At the end of first grade, English word-level reading and reading comprehension were measured. Results indicated that the Spanish predictor measures did not account for significant variance over and above the English predictor measures for any of the first grade outcome measures. Of the descriptive predictor measures, only English language proficiency and language ability were significantly predictive, accounting for unique variance in first grade reading comprehension. Sensitivity ranged from .67 to .86 and specificity ranged from .82 to .93 across the four first grade outcome measures.
对63名有语言障碍风险的双语拉丁裔儿童进行了英语和西班牙语的阅读相关测试(字母识别、语音意识、快速自动命名和句子复述)以及描述性测试,包括英语语言能力、语言水平、社会经济地位(SES)和幼儿园入学情况。在一年级末,对英语单词层面的阅读和阅读理解进行了测量。结果表明,对于任何一年级的结果测量指标,西班牙语预测指标在英语预测指标之外并未解释显著的方差。在描述性预测指标中,只有英语语言能力和语言水平具有显著预测性,解释了一年级阅读理解中的独特方差。在四个一年级结果测量指标中,敏感度范围为0.67至0.86,特异度范围为0.82至0.93。