Augustovski Federico, García Martí Sebastián, Pichon-Riviere Andrés
Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria, Buenos Aires, Argentina; Escuela de Salud Pública, Facultad de Medicina, Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria, Buenos Aires, Argentina.
Value Health Reg Issues. 2013 Dec;2(3):338-341. doi: 10.1016/j.vhri.2013.10.004. Epub 2013 Dec 12.
It is important to have adequate and updated guides for reporting health economic evaluations (HEE). Due to their nature and methodological complexity, HEE have particular challenges for adequate reporting, which can be greater than more traditional study designs such as randomized controlled trials. CHEERS (Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards) have recently been published in English. Our objectives were to adapt the CHEERS list to Spanish.
We followed the recommended methods of the Equator (Enhancing the Quality and Transparency Of health Research) network. We made an initial translation to Spanish, a back translation to English, and an initial Spanish version that was circulated through ISPOR and REDETSA. Finally, a final Spanish version was consolidated. The list contains 24 items grouped in Title and Abstract; Introduction; Methods; Results; Discussion; and Other (which included conflict of interest reporting). The scope of use is independent of methodological vehicle (either single-study or evidence synthesis-based HEE); type of strategies to evaluate (clinical or public health; preventive, diagnostic, curative, palliative). Most of the items are generic and apply to any study design; while some of them are particularly oriented to single-study or evidence-synthesis/modeling studies.
Diffusion and use of the CHEERS checklist in Spanish will contribute to a more consistent and transparent reporting of health economic evaluations in Spanish speaking contexts.
拥有充分且更新的健康经济评估(HEE)报告指南非常重要。由于其性质和方法复杂性,HEE在充分报告方面面临特殊挑战,这些挑战可能比随机对照试验等更传统的研究设计更大。《CHEERS(健康经济评估报告标准合并版)》最近已以英文发表。我们的目标是将CHEERS清单改编为西班牙语。
我们遵循了赤道(提高健康研究质量和透明度)网络推荐的方法。我们先将其翻译成西班牙语,再回译成英语,并将初始西班牙语版本通过国际药效经济学和结果研究协会(ISPOR)及拉丁美洲卫生技术评估网络(REDETSA)进行传阅。最后,整合出最终的西班牙语版本。该清单包含24项,分为标题与摘要;引言;方法;结果;讨论;以及其他(包括利益冲突报告)。使用范围独立于方法载体(无论是单研究还是基于证据综合的HEE);评估策略的类型(临床或公共卫生;预防、诊断、治疗、姑息)。大多数项目是通用的,适用于任何研究设计;而其中一些项目特别针对单研究或证据综合/建模研究。
西班牙语版CHEERS清单的传播和使用将有助于在说西班牙语的环境中更一致、透明地报告健康经济评估。