• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

功能性口服摄入量量表意大利语版本的跨文化验证

Cross-Cultural Validation of the Italian Version of the Functional Oral Intake Scale.

作者信息

Battel Irene, Calvo Irene, Walshe Margaret

机构信息

Department of Clinical Speech and Language Studies, University of Dublin, Trinity College Dublin, Dublin, Ireland.

Department of Neurorehabilitation Sciences, Casa Cura Policlinico, Milan, Italy.

出版信息

Folia Phoniatr Logop. 2018;70(3-4):117-123. doi: 10.1159/000490792. Epub 2018 Aug 8.

DOI:10.1159/000490792
PMID:30089299
Abstract

Outcome measures and scales translated into other languages according to conventions are important for international clinical research in dysphagia. Typically, assessments and scales are translated locally without cultural adaptation and validation. The Functional Oral Intake Scale (FOIS) is widely used in dysphagia research and clinical practice in English-speaking countries. Nevertheless, it is not available in Italian. The aim of this study was to translate the FOIS into Italian and validate it, allowing the FOIS to be available to speech-language pathologists (SLPs) and clinicians working with individuals with dysphagia in Italy. The FOIS was translated following 5 stages of cross-cultural adaptations. This involved (1) translation from English to Italian, (2) synthesis and solution of discrepancies between translators, (3) back-translation from Italian to English, (4) expert revisions, and (5) pretesting. To validate the translated scale, 10 SLPs were recruited from 3 different facilities across Italy. A questionnaire containing similar information to the FOIS and the Italian version of the FOIS (FOIS-It) was completed by SLPs for 227 people with dysphagia; the correlation was high (intraclass correlation coefficient [ICC] = 0.99). Interrater reliability, calculated for 2 blinded SLPs completing scales for 30 patients, was excellent (ICC = 0.99). In conclusion, the FOIS-It is now available for use in clinical practice and research studies in Italy.

摘要

根据惯例翻译成其他语言的结果测量指标和量表对于吞咽困难的国际临床研究很重要。通常,评估和量表在当地翻译时没有进行文化调适和验证。功能性经口摄食量表(FOIS)在英语国家的吞咽困难研究和临床实践中被广泛使用。然而,意大利语版本却没有。本研究的目的是将FOIS翻译成意大利语并进行验证,以便意大利的言语治疗师(SLP)和治疗吞咽困难患者的临床医生能够使用FOIS。FOIS按照跨文化调适的5个阶段进行翻译。这包括(1)从英语翻译成意大利语,(2)综合并解决翻译者之间的差异,(3)从意大利语回译成英语,(4)专家修订,以及(5)预测试。为了验证翻译后的量表,从意大利各地3个不同机构招募了10名言语治疗师。言语治疗师为227名吞咽困难患者填写了一份包含与FOIS及FOIS意大利语版本(FOIS-It)类似信息的问卷;相关性很高(组内相关系数[ICC]=0.99)。为30名患者填写量表的2名盲法言语治疗师计算得出的评分者间信度极佳(ICC=0.99)。总之,FOIS-It现在可用于意大利的临床实践和研究。

相似文献

1
Cross-Cultural Validation of the Italian Version of the Functional Oral Intake Scale.功能性口服摄入量量表意大利语版本的跨文化验证
Folia Phoniatr Logop. 2018;70(3-4):117-123. doi: 10.1159/000490792. Epub 2018 Aug 8.
2
The Persian version of the Functional Oral Intake Scale (FOIS-P): a validation study on stroke patients with dysphagia.功能性口腔摄入量表(FOIS-P)的波斯语版本:一项针对吞咽困难的脑卒中患者的验证研究。
Logoped Phoniatr Vocol. 2022 Jul;47(2):133-138. doi: 10.1080/14015439.2021.1896778. Epub 2021 Mar 16.
3
Validation of the German Version of Functional Oral Intake Scale (FOIS-G) for Flexible Endoscopic Evaluation of Swallowing (FEES).验证功能性口腔摄入量表(FOIS-G)德语版在灵活的吞咽内镜评估(FEES)中的应用。
Dysphagia. 2021 Feb;36(1):130-139. doi: 10.1007/s00455-020-10114-1. Epub 2020 Apr 27.
4
Comparative Validity of the American Speech-Language-Hearing Association's National Outcomes Measurement System, Functional Oral Intake Scale, and G-Codes to Mann Assessment of Swallowing Ability Scores for Dysphagia.美国言语语言听力协会的国家结果测量系统、功能性口腔摄入量表和 G 代码与曼吞咽能力评估量表对吞咽障碍的比较有效性。
Am J Speech Lang Pathol. 2019 May 27;28(2):424-429. doi: 10.1044/2018_AJSLP-18-0072. Epub 2019 Feb 7.
5
Initial psychometric assessment of a functional oral intake scale for dysphagia in stroke patients.中风患者吞咽困难功能性经口摄食量表的初步心理测量评估
Arch Phys Med Rehabil. 2005 Aug;86(8):1516-20. doi: 10.1016/j.apmr.2004.11.049.
6
Validation and cross-cultural adaptation of the Italian version of the paediatric eating assessment tool (I-PEDI-EAT-10) in genetic syndromes.验证和跨文化适应意大利版儿科饮食评估工具(I-PEDI-EAT-10)在遗传综合征中的应用。
Int J Lang Commun Disord. 2024 May-Jun;59(3):1152-1162. doi: 10.1111/1460-6984.12986. Epub 2023 Nov 19.
7
Cross-cultural Adaption, Validation and Factor Analysis of the Persian Version of the Eating Assessment Tool: EAT-10.跨文化调适、验证和因子分析波斯语版饮食评估工具:EAT-10。
Dysphagia. 2022 Dec;37(6):1511-1518. doi: 10.1007/s00455-021-10405-1. Epub 2022 Feb 7.
8
Validation of the Chinese Version of the Functional Oral Intake Scale (FOIS) Score in the Assessment of Acute Stroke Patients with Dysphagia.中文版功能性经口摄食量表(FOIS)评分在急性脑卒中吞咽障碍患者评估中的效度验证
Stud Health Technol Inform. 2017;245:1195-1199.
9
Validation of the Italian Version of the Functional Oral Intake Scale (FOIS-It) Against Fiberoptic Endoscopic Evaluation of Swallowing and Nutritional Status.验证意大利版功能性口腔摄入量表(FOIS-It)与纤维内镜吞咽评估和营养状况的相关性。
Dysphagia. 2022 Feb;37(1):137-147. doi: 10.1007/s00455-021-10257-9. Epub 2021 Feb 16.
10
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.

引用本文的文献

1
Fiberoptic Endoscopic Evaluation of Swallowing (FEES) in Head and Neck Cancer Patients with Late Radiation-Associated Dysphagia: Swallowing Safety, Efficacy, and Dysphagia Phenotype.头颈部癌症伴晚期放射性吞咽困难患者的纤维内镜吞咽功能评估(FEES):吞咽安全性、有效性及吞咽困难表型
Curr Oncol. 2025 Apr 16;32(4):233. doi: 10.3390/curroncol32040233.
2
Validation of the Polish version of the Functional Oral Intake Scale against flexible endoscopic evaluation of swallowing and the International Dysphagia Diet Standardization Initiative Functional Diet Scale.波兰版功能性经口摄入量量表相对于吞咽功能的软性内镜评估及国际吞咽障碍饮食标准化倡议功能性饮食量表的验证。
Front Nutr. 2025 Feb 5;12:1524335. doi: 10.3389/fnut.2025.1524335. eCollection 2025.
3
Modular anatomic approach to oral tongue carcinoma: functional outcomes and quality of life.口腔舌癌的模块化解剖方法:功能结果和生活质量。
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2024 Oct;44(5):285-295. doi: 10.14639/0392-100X-N3041.
4
Subtotal glossectomy with conservation of the hyo-styloglossus unit (HSU): a new pivotal concept for preserving tongue function in extended glossectomy.保留舌骨-茎突舌肌单元(HSU)的舌次全切除术:扩大性舌切除术中保留舌功能的一个新的关键概念。
Front Surg. 2024 Jul 4;11:1395936. doi: 10.3389/fsurg.2024.1395936. eCollection 2024.
5
Exploring the Neuropsychological Correlates of Swallowing Disorders in People with Parkinson's Disease: a Cross-Sectional Study.探索帕金森病患者吞咽障碍的神经心理学关联:一项横断面研究。
Dysphagia. 2025 Feb;40(1):292-304. doi: 10.1007/s00455-024-10728-9. Epub 2024 Jun 29.
6
Swallowing Characteristics in Patients with Multiple System Atrophy Analyzed Using FEES Examination.使用 FEES 检查分析多系统萎缩患者的吞咽特征。
Dysphagia. 2024 Jun;39(3):387-397. doi: 10.1007/s00455-023-10619-5. Epub 2023 Sep 21.
7
Altered Brain Function Activity in Patients With Dysphagia After Cerebral Infarction: A Resting-State Functional Magnetic Resonance Imaging Study.脑梗死吞咽障碍患者的脑功能活动改变:一项静息态功能磁共振成像研究
Front Neurol. 2022 Jul 14;13:782732. doi: 10.3389/fneur.2022.782732. eCollection 2022.
8
Effects of COVID-19 pandemic on intensive rehabilitation after severe acquired brain injuries.COVID-19 大流行对严重获得性脑损伤后的强化康复的影响。
Neurol Sci. 2022 Feb;43(2):791-798. doi: 10.1007/s10072-021-05709-x. Epub 2021 Nov 11.
9
The neurogenic dysphagia management via telemedicine: a systematic review.远程医疗在神经源性吞咽障碍管理中的应用:系统综述。
Eur J Phys Rehabil Med. 2022 Apr;58(2):179-189. doi: 10.23736/S1973-9087.21.06921-5. Epub 2021 Oct 4.
10
External Validation and Calibration of the DecaPreT Prediction Model for Decannulation in Patients with Acquired Brain Injury.获得性脑损伤患者脱管的DecaPreT预测模型的外部验证与校准
Brain Sci. 2021 Jun 17;11(6):799. doi: 10.3390/brainsci11060799.