The International Diagnostics Centre, London School of Hygiene & Tropical Medicine, London, UK.
The Murtagh Group, San Francisco, CA, USA.
Lancet Infect Dis. 2019 May;19(5):e172-e178. doi: 10.1016/S1473-3099(18)30594-2. Epub 2018 Dec 11.
Global epidemics of infectious diseases are increasing in frequency and severity. Diagnostics are needed for rapid identification of the cause of the epidemic to facilitate effective control and prevention. Lessons learned from the recent Ebola virus and Zika virus epidemics are that delay in developing the right diagnostic for the right population at the right time has been a costly barrier to disease control and prevention. We believe that it is possible to accelerate and optimise diagnostic development through a five-pronged strategy: by doing a global landscape analysis of diagnostic availability worldwide; through strategic partnerships for accelerating test development, in particular with vaccine companies to identify novel diagnostic targets; by creating and sharing repositories of data, reagents, and well characterised specimens for advancing the development process; by involving key public and private stakeholders, including appropriate regulatory bodies and policy makers, to ensure rapid access for researchers to diagnostics; and last, by fostering an enabling environment for research and access to diagnostics in the countries that need them. The need is great, but not insurmountable and innovative and faster development pathways are urgently required to address current shortfalls.
传染病的全球流行频率和严重程度正在增加。需要进行诊断,以便快速确定流行的原因,从而促进有效控制和预防。从最近的埃博拉病毒和寨卡病毒流行中吸取的教训是,在适当的时间为适当的人群开发正确的诊断方法方面的延迟,一直是疾病控制和预防的一个代价高昂的障碍。我们相信,通过以下五项策略,可以加速和优化诊断方法的开发:对全球诊断方法的可及性进行全面的全球分析;通过建立战略伙伴关系来加速检测方法的开发,特别是与疫苗公司合作,以确定新的诊断靶标;建立和共享数据、试剂和特征明确的标本库,以推进开发进程;让包括适当的监管机构和决策者在内的关键公共和私营利益攸关方参与进来,确保研究人员能够快速获得诊断方法;最后,通过为有需要的国家营造有利于研究和获得诊断方法的环境来促进这一目标的实现。这一需求巨大,但并非不可逾越,迫切需要创新和更快的开发途径来解决当前的不足。