Oliveira Jane C F, Pereira-Ribeiro Juliane, Winck Gisele R, Rocha Carlos F D
Departamento de Ecologia, Instituto de Biologia Roberto de Alcântara Gomes, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rua São Francisco Xavier, 524, Maracanã, 20550-019 Rio de Janeiro, RJ, Brazil.
Laboratoire d'Ecologie Alpine, UMR-CNRS-UGA-USMB 5553, Université Grenoble Alpes, 38058 Grenoble Cedex 9, France.
An Acad Bras Cienc. 2019;91(1):e20170403. doi: 10.1590/0001-3765201820170403. Epub 2018 Dec 17.
Data on the structure of lizard communities in the different biomes and ecosystems of Brazil are still limited. In this study, we related the species richness, abundance and the spatial occurrence of lizards to the structure of the vegetation found on the coast of the state of Espírito Santo, southeastern Brazil, to determine whether habitat influences the structure of lizard communities. We conducted fieldwork in 2012, 2013 and 2014, collecting data in standardized samples. We analyze whether variables of vegetation structure influenced species richness and abundance, using Generalized Linear Models (GLMs). We recorded 12 lizard species from eight families. In general, species richness and abundance were similar among sites. Locally, we recorded the highest species richness in shrubby vegetation, open Clusia vegetation, and the restinga forest zone. Bromeliads explained the occurrence of teiids, although there was no systematic relationship between species richness and vegetation structure. Our results provide important insights into the characteristics of the lizard communities found on sandy coastal plains and contribute to the conservation of these species in these ecosystems.
关于巴西不同生物群落和生态系统中蜥蜴群落结构的数据仍然有限。在本研究中,我们将蜥蜴的物种丰富度、丰度和空间分布与巴西东南部圣埃斯皮里图州海岸的植被结构相关联,以确定栖息地是否会影响蜥蜴群落的结构。我们在2012年、2013年和2014年进行了实地调查,在标准化样本中收集数据。我们使用广义线性模型(GLMs)分析植被结构变量是否影响物种丰富度和丰度。我们记录了来自八个科的12种蜥蜴。总体而言,各地点的物种丰富度和丰度相似。在局部地区,我们在灌木植被、开阔的克鲁西亚植被和滨海沙质地林区记录到了最高的物种丰富度。凤梨科植物解释了鞭尾蜥科蜥蜴的出现情况,尽管物种丰富度与植被结构之间没有系统的关系。我们的研究结果为 sandy coastal plains 上蜥蜴群落的特征提供了重要见解,并有助于这些生态系统中这些物种的保护。 (注:原文中“sandy coastal plains”直译为“沙质海岸平原”,可能结合上下文有更准确的特定称谓,但此处按要求保留原文翻译。)