Ren Houhua, Wang Meng-Yun, He Yan, Du Zhengcong, Zhang Jiang, Zhang Jing, Li Defeng, Yuan Zhen
College of Electrical Engineering and Information Technology, Sichuan University, Chengdu 610065, China.
Bioimaging Core, Faculty of Health Sciences, University of Macau, Taipa, Macau SAR, China.
Behav Brain Res. 2019 Apr 1;361:151-158. doi: 10.1016/j.bbr.2018.12.032. Epub 2018 Dec 18.
In this study, a phase method for analyzing functional near-infrared spectroscopy (fNIRS) signals was developed, which can extract the phase information of fNIRS data by using Hilbert transform. More importantly, the phase analysis method can be further performed to generate the brain phase activation and to construct the brain networks. Meanwhile, the study of translation between Chinese and English has been exciting and interesting from both the language and neuroscience standpoints due to their drastically different linguistic features. In particular, inspecting the brain phase activation and functional connectivity based on the phase data and phase analysis method will enable us to better understand the neural mechanism associated with Chinese/English translation. Our phase analysis results showed that the left prefrontal cortex, including the dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) and frontopolar area, was involved in the translation process of the language pair. In addition, we also discovered that the most significant brain phase activation difference between translating into non-native (English) vs. native (Chinese) language was identified in the Broca's area. As a result, the proposed phase analysis approach can provide us an additional tool to reveal the complex cognitive mechanism associated with Chinese/English sight translation.
在本研究中,开发了一种用于分析功能近红外光谱(fNIRS)信号的相位方法,该方法可以通过使用希尔伯特变换提取fNIRS数据的相位信息。更重要的是,可以进一步执行相位分析方法以生成脑相位激活并构建脑网络。同时,从语言和神经科学的角度来看,由于汉语和英语具有截然不同的语言特征,汉英翻译研究一直令人兴奋且有趣。特别是,基于相位数据和相位分析方法检查脑相位激活和功能连通性将使我们能够更好地理解与汉英翻译相关的神经机制。我们的相位分析结果表明,包括背外侧前额叶皮层(DLPFC)和额极区在内的左侧前额叶皮层参与了该语言对的翻译过程。此外,我们还发现,在布罗卡区发现了翻译成非母语(英语)与母语(汉语)时最显著的脑相位激活差异。因此,所提出的相位分析方法可以为我们提供一个额外的工具,以揭示与汉英即席翻译相关的复杂认知机制。