• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言熟悉度和熟练度导致在远亲语言之间翻译时大脑皮层的不同处理方式。

Language Familiarity and Proficiency Leads to Differential Cortical Processing During Translation Between Distantly Related Languages.

作者信息

Shinozuka Katsumasa, Niioka Kiyomitsu, Tokuda Tatsuya, Kyutoku Yasushi, Okuno Koki, Takahashi Tomoki, Dan Ippeita

机构信息

Research and Development Initiatives, Applied Cognitive Neuroscience Laboratory, Chuo University, Tokyo, Japan.

出版信息

Front Hum Neurosci. 2021 Feb 26;15:593108. doi: 10.3389/fnhum.2021.593108. eCollection 2021.

DOI:10.3389/fnhum.2021.593108
PMID:33716689
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7952452/
Abstract

In the midst of globalization, English is regarded as an international language, or Lingua Franca, but learning it as a second language (L2) remains still difficult to speakers of other languages. This is true especially for the speakers of languages distantly related to English such as Japanese. In this sense, exploring neural basis for translation between the first language (L1) and L2 is of great interest. There have been relatively many previous researches revealing brain activation patterns during translations between L1 and English as L2. These studies, which focused on language translation with close or moderate linguistic distance (LD), have suggested that the Broca area (BA 44/45) and the dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC; BA 46) may play an important role on translation. However, the neural mechanism of language translation between Japanese and English, having large LD, has not been clarified. Thus, we used functional near infrared spectroscopy (fNIRS) to investigate the brain activation patterns during word translation between Japanese and English. We also assessed the effects of translation directions and word familiarity. All participants' first language was Japanese and they were learning English. Their English proficiency was advanced or elementary. We selected English and Japanese words as stimuli based on the familiarity for Japanese people. Our results showed that the brain activation patterns during word translation largely differed depending on their English proficiency. The advanced group elicited greater activation on the left prefrontal cortex around the Broca's area while translating words with low familiarity, but no activation was observed while translating words with high familiarity. On the other hand, the elementary group evoked greater activation on the left temporal area including the superior temporal gyrus (STG) irrespective of the word familiarity. These results suggested that different cognitive process could be involved in word translation corresponding to English proficiency in Japanese learners of English. These difference on the brain activation patterns between the advanced and elementary group may reflect the difference on the cognitive loads depending on the levels of automatization in one's language processing.

摘要

在全球化进程中,英语被视为一种国际语言,即通用语,但对于其他语言的使用者来说,将其作为第二语言(L2)来学习仍然困难重重。对于那些与英语亲缘关系较远的语言的使用者,比如日语使用者,情况尤其如此。从这个意义上说,探索第一语言(L1)和L2之间翻译的神经基础具有极大的研究价值。此前已有相对较多的研究揭示了L1与作为L2的英语之间翻译过程中的大脑激活模式。这些聚焦于语言距离较近或适中的语言翻译研究表明,布洛卡区(BA 44/45)和背外侧前额叶皮层(DLPFC;BA 46)可能在翻译过程中发挥重要作用。然而,日语和英语之间语言距离较大的语言翻译的神经机制尚未明确。因此,我们使用功能性近红外光谱技术(fNIRS)来研究日语和英语单词翻译过程中的大脑激活模式。我们还评估了翻译方向和单词熟悉度的影响。所有参与者的第一语言都是日语,且他们正在学习英语。他们的英语水平为高级或初级。我们根据日本人对单词的熟悉程度选择英语和日语单词作为刺激材料。我们的结果表明,单词翻译过程中的大脑激活模式在很大程度上因他们的英语水平而异。高级组在翻译熟悉度较低的单词时,左侧前额叶皮层靠近布洛卡区的区域激活更强,但在翻译熟悉度较高的单词时未观察到激活。另一方面,初级组无论单词熟悉度如何,在包括颞上回(STG)在内的左侧颞区都有更强的激活。这些结果表明,在以日语为母语的英语学习者中,与英语水平相对应的单词翻译可能涉及不同的认知过程。高级组和初级组在大脑激活模式上的这些差异可能反映了根据语言处理自动化程度不同而产生的认知负荷差异。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/9bf5a9be4f85/fnhum-15-593108-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/0bb16012aef2/fnhum-15-593108-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/5440a30c43c6/fnhum-15-593108-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/3de5298622c7/fnhum-15-593108-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/9bf5a9be4f85/fnhum-15-593108-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/0bb16012aef2/fnhum-15-593108-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/5440a30c43c6/fnhum-15-593108-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/3de5298622c7/fnhum-15-593108-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0075/7952452/9bf5a9be4f85/fnhum-15-593108-g006.jpg

相似文献

1
Language Familiarity and Proficiency Leads to Differential Cortical Processing During Translation Between Distantly Related Languages.语言熟悉度和熟练度导致在远亲语言之间翻译时大脑皮层的不同处理方式。
Front Hum Neurosci. 2021 Feb 26;15:593108. doi: 10.3389/fnhum.2021.593108. eCollection 2021.
2
Effects of sex and proficiency in second language processing as revealed by a large-scale fNIRS study of school-aged children.一项针对学龄儿童的大规模功能近红外光谱研究揭示了性别和第二语言处理能力的影响。
Hum Brain Mapp. 2015 Oct;36(10):3890-911. doi: 10.1002/hbm.22885. Epub 2015 Jul 3.
3
Cross-linguistic similarity norms for Japanese-English translation equivalents.日英翻译等价物的跨语言相似性规范。
Behav Res Methods. 2014 Jun;46(2):540-63. doi: 10.3758/s13428-013-0389-z.
4
Effects of Native Translation Frequency and L2 Proficiency on L2 word Recognition: Evidence from Korean Speakers of English as a Foreign Language.母语翻译频率和第二语言熟练程度对第二语言词汇识别的影响:以英语作为外语的韩语使用者为例。
J Psycholinguist Res. 2023 Oct;52(5):1325-1343. doi: 10.1007/s10936-022-09912-5. Epub 2022 Oct 31.
5
Cerebral mechanisms for different second language writing systems.不同第二语言书写系统的大脑机制。
Neuropsychologia. 2013 Sep;51(11):2261-70. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2013.08.002. Epub 2013 Aug 11.
6
Dynamic spatial organization of the occipito-temporal word form area for second language processing.用于第二语言处理的枕颞词形区的动态空间组织。
Neuropsychologia. 2017 Aug;103:20-28. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.06.007. Epub 2017 Jun 10.
7
Sound to language: different cortical processing for first and second languages in elementary school children as revealed by a large-scale study using fNIRS.声至语言:使用近红外光谱技术的大规模研究揭示了小学生第一语言和第二语言的不同皮质处理。
Cereb Cortex. 2011 Oct;21(10):2374-93. doi: 10.1093/cercor/bhr023. Epub 2011 Feb 24.
8
Effect of syntactic similarity on cortical activation during second language processing: a comparison of English and Japanese among native Korean trilinguals.句法相似性对第二语言加工过程中皮层激活的影响:以韩语母语的三语者为例比较英语和日语
Hum Brain Mapp. 2007 Mar;28(3):194-204. doi: 10.1002/hbm.20269.
9
Optical mapping of brain activation during the English to Chinese and Chinese to English sight translation.英汉及汉英视译过程中大脑激活的光学映射。
Biomed Opt Express. 2017 Nov 7;8(12):5399-5411. doi: 10.1364/BOE.8.005399. eCollection 2017 Dec 1.
10
Functional Neuroanatomy of Second Language Sentence Comprehension: An fMRI Study of Late Learners of American Sign Language.第二语言句子理解的功能神经解剖学:一项针对美国手语晚期学习者的功能磁共振成像研究。
Front Psychol. 2018 Sep 6;9:1626. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01626. eCollection 2018.

引用本文的文献

1
Chain-mediated effect of physical activity between Chinese language-based L2 motivational self-system and intended effort.基于中文的二语动机自我系统与预期努力之间身体活动的链式中介效应。
Sci Rep. 2025 Jan 26;15(1):3306. doi: 10.1038/s41598-025-86517-7.
2
Japanese-as-a-foreign-language acquisition affects native Chinese lexical processing among Chinese learners.日语作为外语的习得会影响中国学习者对汉语母语词汇的加工。
Front Psychol. 2025 Jan 7;15:1457155. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1457155. eCollection 2024.
3
Adjusting effective multiplicity ( ) for family-wise error rate in functional near-infrared spectroscopy data with a small sample size.

本文引用的文献

1
Semantic and attentional networks in bilingual processing: fMRI connectivity signatures of translation directionality.双语加工中的语义和注意网络:翻译方向的 fMRI 连接特征。
Brain Cogn. 2020 Aug;143:105584. doi: 10.1016/j.bandc.2020.105584. Epub 2020 May 30.
2
Willingness-to-Pay-Associated Right Prefrontal Activation During a Single, Real Use of Cosmetics as Revealed by Functional Near-Infrared Spectroscopy.通过功能近红外光谱揭示的单次实际使用化妆品过程中与支付意愿相关的右侧前额叶激活。
Front Hum Neurosci. 2019 Feb 4;13:16. doi: 10.3389/fnhum.2019.00016. eCollection 2019.
3
Explicit Performance in Girls and Implicit Processing in Boys: A Simultaneous fNIRS-ERP Study on Second Language Syntactic Learning in Young Adolescents.
在小样本量的功能性近红外光谱数据中针对家族性错误率调整有效复重( )。
Neurophotonics. 2024 Jul;11(3):035004. doi: 10.1117/1.NPh.11.3.035004. Epub 2024 Jul 27.
4
Identification of Language-Induced Mental Load from Eye Behaviors in Virtual Reality.从虚拟现实中的眼动行为识别语言诱导的精神负荷。
Sensors (Basel). 2023 Jul 25;23(15):6667. doi: 10.3390/s23156667.
5
Functional Connectivity Signatures Underlying Simultaneous Language Translation in Interpreters and Non-Interpreters of Mandarin and English: An fNIRS Study.普通话和英语口译员与非口译员同步语言翻译背后的功能连接特征:一项功能性近红外光谱研究
Brain Sci. 2022 Feb 16;12(2):273. doi: 10.3390/brainsci12020273.
6
Language Assessment in Multilingualism and Awake Neurosurgery.多语言与清醒神经外科手术中的语言评估
Front Hum Neurosci. 2021 Nov 25;15:750013. doi: 10.3389/fnhum.2021.750013. eCollection 2021.
7
Optical Mapping of Brain Activity Underlying Directionality and Its Modulation by Expertise in Mandarin/English Interpreting.普通话/英语口译中方向性及其专业技能调制背后的大脑活动光学映射
Front Hum Neurosci. 2021 Aug 6;15:649578. doi: 10.3389/fnhum.2021.649578. eCollection 2021.
女孩的显性表现与男孩的隐性加工:一项针对青少年第二语言句法学习的同步功能近红外光谱-事件相关电位研究。
Front Hum Neurosci. 2018 Mar 8;12:62. doi: 10.3389/fnhum.2018.00062. eCollection 2018.
4
The specificity of the neural response to speech at birth.出生时对言语的神经反应的特异性。
Dev Sci. 2018 May;21(3):e12564. doi: 10.1111/desc.12564. Epub 2017 May 15.
5
Impact of associative word learning on phonotactic processing in 6-month-old infants: A combined EEG and fNIRS study.联想词学习对6个月大婴儿语音配列加工的影响:一项脑电图和功能近红外光谱联合研究。
Dev Cogn Neurosci. 2017 Jun;25:185-197. doi: 10.1016/j.dcn.2016.09.001. Epub 2016 Sep 20.
6
How Localized are Language Brain Areas? A Review of Brodmann Areas Involvement in Oral Language.语言脑区的定位有多局限?对布罗德曼区域参与口语的综述。
Arch Clin Neuropsychol. 2016 Feb;31(1):112-22. doi: 10.1093/arclin/acv081. Epub 2015 Dec 12.
7
Visual and motor cortices differentially support the translation of foreign language words.视觉和运动皮层对外语单词的翻译有不同的支持。
Curr Biol. 2015 Feb 16;25(4):530-5. doi: 10.1016/j.cub.2014.11.068. Epub 2015 Feb 5.
8
fMRI of Simultaneous Interpretation Reveals the Neural Basis of Extreme Language Control.同声传译的功能磁共振成像揭示了极端语言控制的神经基础。
Cereb Cortex. 2015 Dec;25(12):4727-39. doi: 10.1093/cercor/bhu158. Epub 2014 Jul 17.
9
Wernicke's area revisited: parallel streams and word processing.重新探讨韦尼克区:并行流与文字处理。
Brain Lang. 2013 Nov;127(2):181-91. doi: 10.1016/j.bandl.2013.09.014.
10
Imaging Cognition: An Empirical Review of PET Studies with Normal Subjects.影像认知:正常受试者正电子发射断层扫描研究的实证综述。
J Cogn Neurosci. 1997 Jan;9(1):1-26. doi: 10.1162/jocn.1997.9.1.1.