Suppr超能文献

评估阿拉伯语正念 CD 在澳大利亚社区环境中的可接受性和临床实用性。

Evaluation of the acceptability and clinical utility of an Arabic-language mindfulness CD in an Australian community setting.

机构信息

Western Sydney University.

St George Community Mental Health Service, Australia.

出版信息

Transcult Psychiatry. 2019 Jun;56(3):552-568. doi: 10.1177/1363461519825880. Epub 2019 Mar 25.

Abstract

The cultural, linguistic, and religious diversity of Australia's population presents challenges for mental health service delivery. Arabic-speaking communities in Australia underutilise mental health services despite high levels of trauma and psychological distress. Clinicians who work with this population lack linguistically and culturally appropriate clinical resources. The aim of this study was to explore the acceptability and clinical utility of a Mindfulness Skills CD translated into formal Arabic. The 70 participants were Arabic-speaking adults, mostly Lebanese-born Muslim women, who enrolled in a 5-week mindfulness program using the CD and agreed to follow-up at 12 weeks. Both recruitment and data collection were undertaken by a female project officer who is a widely respected member of the Arabic community in south-east Sydney. Compliance with the program protocol was high and all but 4 participants continued to use the CD beyond the 5 weeks. Overall, participants reported that mindfulness techniques fitted well with their way of life and were compatible with their cultural and religious practices. Most found mindfulness complementary to their regular reflective prayer. Using the Mindfulness Skills CD was associated with statistically significant reductions in psychological distress as measured by the Kessler Scale (K10) and the Depression, Anxiety, and Stress Scale (DASS21) postprogram (K10; DASS21 Depression and Stress subscales) and at follow-up (all measures). The evaluation showed that the Arabic Mindfulness Skills CD is an effective and culturally appropriate mental health resource for this population group. This low-cost, easily distributed resource is suitable for use in individual self-management and as an adjunct to primary and specialist mental health care.

摘要

澳大利亚人口的文化、语言和宗教多样性对精神卫生服务的提供提出了挑战。尽管阿拉伯裔澳大利亚社区经历了高度创伤和心理困扰,但他们对精神卫生服务的利用率很低。与这一人群合作的临床医生缺乏语言和文化上适当的临床资源。本研究旨在探讨将正念技能 CD 翻译成正式阿拉伯语的可接受性和临床实用性。70 名参与者为讲阿拉伯语的成年人,主要是出生于黎巴嫩的穆斯林妇女,他们参加了为期 5 周的正念课程,使用 CD,并同意在 12 周时进行随访。招募和数据收集均由一名女性项目官员进行,她是悉尼东南部阿拉伯社区广受尊敬的成员。该项目协议的遵守情况很高,除了 4 名参与者外,所有参与者都在 5 周后继续使用 CD。总的来说,参与者报告说,正念技术与他们的生活方式非常吻合,并且与他们的文化和宗教习俗兼容。大多数人发现正念与他们的常规反思祈祷相得益彰。使用正念技能 CD 与 Kessler 量表(K10)和抑郁、焦虑和压力量表(DASS21)的心理困扰显著降低相关(K10;DASS21 抑郁和压力子量表)和随访(所有措施)。评估表明,阿拉伯语正念技能 CD 是针对该人群的有效和文化上适当的精神卫生资源。这种低成本、易于分发的资源适合个人自我管理使用,并可作为初级和专科精神卫生保健的辅助手段。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验