Institute of Child and Adolescent Health, School of Public Health, Peking University Health Science Center, Beijing, China.
PLoS One. 2019 Jul 18;14(7):e0219689. doi: 10.1371/journal.pone.0219689. eCollection 2019.
HIV/AIDS has become the leading cause of death by infectious disease in China since 2009. However, the trend of gender disparities in HIV/AIDS has not been reported in China since 1990. Our study aimed to explore the secular trend of HIV/AIDS mortality in China from 1990 to 2016 and to identify its gender disparities over the past 27 years.
The mortality data of HIV/AIDS were obtained from the Global Burden of Disease Study 2016 (GBD 2016). Logistic regression was used to estimate the prevalence odds ratio (POR) of gender for HIV/AIDS mortality in different surveys.
The standardized mortality of HIV/AIDS in China rose dramatically from 0.33 per 100,000 people in 1990 to 2.50 per 100,000 people in 2016. The rate of HIV/AIDS mortality increased more quickly in men than in women, and the sex gap of mortality of HIV/AIDS widened. By 2016, the HIV/AIDS mortality in men was 3 times that in women and was 5.74 times that in women within the 75- to 79-year-old age group.
The mortality of HIV/AIDS in China is increasing, with a widening gender disparity. It is critical for policymakers to develop policies to eliminate these disparities and to ensure that everyone can live a long life in full health.
自 2009 年以来,艾滋病已成为中国因传染病导致的首要死因。然而,自 1990 年以来,中国还没有报告过艾滋病死亡率的性别差距趋势。本研究旨在探讨 1990 年至 2016 年中国艾滋病死亡率的长期趋势,并确定过去 27 年中其性别差距。
艾滋病死亡率数据来自 2016 年全球疾病负担研究(GBD 2016)。采用逻辑回归估计不同调查中艾滋病死亡率的性别比值比(POR)。
中国艾滋病标准化死亡率从 1990 年的每 10 万人 0.33 人急剧上升到 2016 年的每 10 万人 2.50 人。男性艾滋病死亡率的上升速度快于女性,艾滋病死亡率的性别差距扩大。到 2016 年,男性艾滋病死亡率是女性的 3 倍,75-79 岁年龄组女性的 5.74 倍。
中国艾滋病死亡率呈上升趋势,性别差距不断扩大。政策制定者必须制定政策消除这些差距,确保每个人都能健康长寿。