Suppr超能文献

口译员参与同意过程所引发的伦理困境。

Ethical Tensions Resulting from Interpreter Involvement in the Consent Process.

作者信息

Barwise Amelia, Sharp Richard, Hirsch Jessica

机构信息

Assistant professor of medicine and a research associate in the Division of Pulmonary and Critical Care Medicine at the Mayo Clinic Rochester.

Professor of biomedical ethics and medicine at the Mayo Clinic Rochester.

出版信息

Ethics Hum Res. 2019 Jul;41(4):31-35. doi: 10.1002/eahr.500025.

Abstract

We describe how our institution responded when an interpreter who participated in the consent process involving an individual with limited English proficiency refused to cosign consent documents attesting that the individual enrolling in the study understood the consent information and that her consent to enroll was voluntary. In developing our approach, our institution took into account ethical tensions between the Belmont principles of respect for persons, beneficence, and justice that apply to the protection of research participants and the professional principles of beneficence, fidelity, and respect for the importance of culture that are outlined in ethical guidelines for medical interpreters.

摘要

我们描述了在涉及英语能力有限的个体的知情同意过程中,参与其中的一名口译员拒绝在知情同意文件上共同签字时,我们机构是如何应对的。该文件证明参与研究的个体理解了知情同意信息,且其参与研究的同意是自愿的。在制定应对方法时,我们机构考虑了适用于保护研究参与者的贝尔蒙原则(尊重个人、有利和公正)与医学口译员道德准则中概述的有利、忠诚以及尊重文化重要性等专业原则之间的伦理冲突。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验