• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

将 10 项 FAMCARE 量表翻译并验证为评估癌症患者家庭护理者对所提供护理的满意度。

Translation and Validation of the 10-Item FAMCARE Scale to Assess Satisfaction of Family Caregivers With Care Given to Cancer Patients.

机构信息

Division of Supportive and Palliative Care, National Cancer Centre, Singapore.

Division of Supportive and Palliative Care, National Cancer Centre, Singapore; Lien Centre for Palliative Care, Duke-NUS Medical School, Singapore.

出版信息

J Pain Symptom Manage. 2019 Nov;58(5):878-885.e2. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.07.018. Epub 2019 Jul 23.

DOI:10.1016/j.jpainsymman.2019.07.018
PMID:31349035
Abstract

CONTEXT

Family satisfaction with care is an important quality indicator in palliative care.

OBJECTIVES

This study aimed to translate and validate the 10-item Family Satisfaction with End-of-Life Care (FAMCARE) tool.

METHODS

Family caregivers of patients with advanced cancer were recruited. FAMCARE was translated from English to Chinese using a forward and backward translation process. Chinese-speaking caregivers were interviewed with the preliminary Chinese FAMCARE, and phrasing was edited to ensure clarity of the items. Subsequently, a baseline and follow-up survey in English and the finalized Chinese version were performed to assess psychometric properties. Cronbach's alpha (α) and intraclass correlation coefficient were used for internal consistency and test-retest reliability, respectively. Validity was assessed with Spearman's correlation coefficient (r). The Comprehensive Needs Assessment Tool-Caregiver (CNAT-C) and a one-item assessment by caregivers regarding "good-care" acted as a validity criterion. Pooled analysis of both languages and language-specific analyses were performed.

RESULTS

There were 259 participants; 134 and 125 participants filled in the English and Chinese versions, respectively. Pooled analysis showed that the intraclass correlation coefficient of FAMCARE was 0.95; α was 0.91. There was a moderate positive correlation between the total FAMCARE scores and "good-care" (r = 0.54) and a moderate negative correlation between the total FAMCARE score and the CNAT-C "Healthcare Staff" domain (r = 0.41). There was a weak negative correlation between the total FAMCARE score and the CNAT-C domain of "family and social support" (r = -0.13). Language-specific analyses revealed similar results regarding FAMCARE's psychometric properties.

CONCLUSION

FAMCARE showed good reliability and validity.

摘要

背景

家庭对临终关怀的满意度是姑息治疗的一个重要质量指标。

目的

本研究旨在翻译和验证 10 项家庭对临终关怀满意度量表(FAMCARE)。

方法

招募晚期癌症患者的家庭照顾者。使用正向和反向翻译过程将 FAMCARE 从英文翻译成中文。用初步的中文 FAMCARE 对讲中文的照顾者进行访谈,并对措辞进行编辑,以确保项目清晰易懂。随后,用英语和最终的中文版本进行基线和随访调查,以评估心理测量特性。Cronbach's alpha(α)和组内相关系数分别用于内部一致性和测试-重测信度。用 Spearman 相关系数(r)评估效度。综合需求评估工具-照顾者(CNAT-C)和照顾者对“良好照顾”的一项评估作为效度标准。进行了两种语言的综合分析和语言特异性分析。

结果

共有 259 名参与者;134 名和 125 名参与者分别填写了英文和中文版本。综合分析显示,FAMCARE 的组内相关系数为 0.95;α为 0.91。FAMCARE 总分与“良好照顾”呈中度正相关(r=0.54),与 CNAT-C“医护人员”领域呈中度负相关(r=0.41)。FAMCARE 总分与 CNAT-C“家庭和社会支持”领域呈弱负相关(r=-0.13)。语言特异性分析显示,FAMCARE 的心理测量特性也具有相似的结果。

结论

FAMCARE 具有良好的信度和效度。

相似文献

1
Translation and Validation of the 10-Item FAMCARE Scale to Assess Satisfaction of Family Caregivers With Care Given to Cancer Patients.将 10 项 FAMCARE 量表翻译并验证为评估癌症患者家庭护理者对所提供护理的满意度。
J Pain Symptom Manage. 2019 Nov;58(5):878-885.e2. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.07.018. Epub 2019 Jul 23.
2
Translation and Testing of the Italian Version of FAMCARE-2: Measuring Family Caregivers' Satisfaction With Palliative Care.FAMCARE-2 意大利版的翻译与测试:测量姑息治疗中家庭护理者的满意度。
J Fam Nurs. 2017 May;23(2):252-272. doi: 10.1177/1074840717697538. Epub 2017 Mar 16.
3
Reliability and Validity Testing of the FAMCARE-2 Scale: Thai Translation.FAMCARE-2量表的信效度检验:泰语翻译
Asia Pac J Oncol Nurs. 2020 May 15;7(3):280-286. doi: 10.4103/apjon.apjon_5_20. eCollection 2020 Jul-Sep.
4
The development and validation of a shorter version of the Canadian Health Care Evaluation Project Questionnaire (CANHELP Lite): a novel tool to measure patient and family satisfaction with end-of-life care.开发并验证了加拿大卫生保健评估项目问卷(CANHELP Lite)的简化版:一种用于衡量患者和家属对临终关怀满意度的新工具。
J Pain Symptom Manage. 2013 Aug;46(2):289-97. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2012.07.012. Epub 2012 Oct 26.
5
The Italian version of the FAMCARE scale: a validation study.FAMCARE量表的意大利语版本:一项效度研究。
Support Care Cancer. 2016 Sep;24(9):3821-30. doi: 10.1007/s00520-016-3187-1. Epub 2016 Apr 11.
6
Development and evaluation of a quality of life measurement scale in English and Chinese for family caregivers of patients with advanced cancers.开发和评估适用于晚期癌症患者家庭照顾者的中英文生活质量测量量表。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Feb 14;17(1):35. doi: 10.1186/s12955-019-1108-y.
7
Caregiver satisfaction with out-patient oncology services: utility of the FAMCARE instrument and development of the FAMCARE-6.照顾者对门诊肿瘤服务的满意度:FAMCARE 工具的效用和 FAMCARE-6 的开发。
Support Care Cancer. 2011 Apr;19(4):565-72. doi: 10.1007/s00520-010-0858-1. Epub 2010 Mar 28.
8
Reliability testing of the FAMCARE-2 scale: measuring family carer satisfaction with palliative care.FAMCARE-2 量表的信度测试:测量家庭护理人员对姑息治疗的满意度。
Palliat Med. 2010 Oct;24(7):674-81. doi: 10.1177/0269216310373166. Epub 2010 Jul 9.
9
The FAMCARE-Patient scale: measuring satisfaction with care of outpatients with advanced cancer.FAMCARE-患者量表:测量晚期癌症门诊患者对护理的满意度。
Eur J Cancer. 2009 Dec;45(18):3182-8. doi: 10.1016/j.ejca.2009.09.003. Epub 2009 Sep 26.
10
[Development of a Japanese Version of the Short-Form FAMCARE Scale for family caregivers of terminal cancer patients at home in Japan].[日本版居家终末期癌症患者家庭照护者简版FAMCARE量表的编制]
Nihon Ronen Igakkai Zasshi. 2018;55(1):81-89. doi: 10.3143/geriatrics.55.81.

引用本文的文献

1
ENABLE-SG (Educate, Nurture, Advise, Before Life Ends for Singapore) as a proactive palliative care model: protocol for a hybrid type 1 effectiveness-implementation randomized wait-list controlled trial.启用-SG(在新加坡生命结束之前教育、培养、建议)作为一种积极的姑息治疗模式:混合 1 型有效性-实施随机等待名单对照试验的方案。
BMC Palliat Care. 2024 Jan 30;23(1):29. doi: 10.1186/s12904-024-01353-2.