a Department of Psychology, Hofstra University , Hempstead , NY , USA.
Int J Qual Stud Health Well-being. 2019 Dec;14(1):1650585. doi: 10.1080/17482631.2019.1650585.
: In recent decades, suicide prevention initiatives have increased substantially, yet the suicide rate has continued to rise, and suicide deaths are still generally perceived as unexpected. This study sought to identify factors that might account for this discrepancy by focusing on the exhibition of suicide warning signs. : Qualitative interviews were conducted with 15 adults [mean age = 36 (SD = 14), 93% female] who had attempted suicide at least once in their lifetime. : A disconnect between participants and their environment emerged as a central theme. Many expressed ambivalence about whether they wanted others to intervene before their attempts, resulting in either expression or inhibition of warning signs. Regardless of whether they wanted their attempt to be predictable, most participants expressed disappointment if they perceived a lack of intervention before their attempt. In some cases, this disappointment exacerbated distress and may have contributed to the attempt itself. Participants also expressed difficulty disclosing their suicidal ideation to others. Thus, even if they wanted help, participants were unsure how to effectively attain it. : Findings underscore the complexity of predicting and preventing suicide; however, engaging individuals with lived experience in these efforts facilitates greater understanding toward outreach and intervention approaches.
: 在最近几十年中,自杀预防措施有了很大的增加,但自杀率仍在继续上升,而且自杀死亡通常仍被视为意外事件。本研究试图通过关注自杀预警信号的表现来确定可能导致这种差异的因素。: 对 15 名成年人(平均年龄 36 岁(标准差 14 岁),93%为女性)进行了定性访谈,这些成年人在他们的一生中至少尝试过一次自杀。: 参与者与环境之间的脱节成为一个核心主题。许多人对他们是否希望在尝试自杀之前让他人进行干预表示矛盾,从而导致警告信号的表达或抑制。无论他们是否希望自己的尝试是可预测的,大多数参与者如果认为在尝试之前缺乏干预,都会感到失望。在某些情况下,这种失望加剧了痛苦,可能导致了尝试本身。参与者还表示难以向他人透露他们的自杀意念。因此,即使他们想要帮助,参与者也不确定如何有效地获得帮助。: 研究结果强调了预测和预防自杀的复杂性;然而,让有过自杀经历的个人参与这些努力有助于更好地理解外联和干预方法。