Department of Research in Rehabilitation and Health Promotion, VIA University College, Faculty of Health Science, Aarhus, Denmark.
Department of Public Health - Section of Sport Science, Aarhus University, Aarhus, Denmark.
NeuroRehabilitation. 2019;45(2):265-272. doi: 10.3233/NRE-192801.
Clinical tests that can discriminate between people at risk of falling and those not at risk are warranted. The discriminative properties of the Six-Spot Step Test was investigated in people with Parkinson's disease at risk of falling.
Eighty-one participants with a median age of 69 years (Q1-Q3:63-74) and a median Hoehn and Yahr score of 2.5 (Q1-Q3:2-3) completed the Six-Spot Step Test and the Timed "Up and Go" test. A mini-BESTest score of 19 or below was used as a cut-off for defining risk of falling, and a receiver operating characteristics curve was generated to determine clinical relevant cut-off scores.
A cut-off score of 7.0 and 6.8 seconds identified people not at risk of falling, while 11.1 and 9.4 seconds identified people at risk of falling for the Six-Spot Step Test and the Timed "Up and Go" test, respectively. When maximizing the sensitivity and specificity a cut-off score of 9.2 (accuracy of 84%) and 8.1 seconds (accuracy of 70%) was found for the Six-Spot Step Test and the Timed "Up and Go" test, respectively.
The Six-Spot Step Test discriminates accurately between people with Parkinson's disease at risk of falling and people not at risk.
有必要进行能够区分有跌倒风险和无跌倒风险人群的临床测试。本研究旨在探究六步台阶测试在有跌倒风险的帕金森病患者中的鉴别能力。
81 名参与者的平均年龄为 69 岁(Q1-Q3:63-74),平均 Hoehn 和 Yahr 评分为 2.5(Q1-Q3:2-3)。参与者完成六步台阶测试和计时“站起-行走”测试。将 mini-BESTest 评分为 19 或以下定义为有跌倒风险,生成受试者工作特征曲线以确定有临床意义的截断值分数。
六步台阶测试的截断值为 7.0 和 6.8 秒时可识别无跌倒风险的人群,而计时“站起-行走”测试的截断值为 11.1 和 9.4 秒时可识别有跌倒风险的人群。当灵敏度和特异性最大化时,六步台阶测试和计时“站起-行走”测试的截断值分别为 9.2(准确率为 84%)和 8.1 秒(准确率为 70%)。
六步台阶测试能准确区分有跌倒风险和无跌倒风险的帕金森病患者。