• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

硬皮病手部运动障碍(HAMIS)测试的巴西版本:翻译和验证。

The Brazillian version of the hand mobility in scleroderma (HAMIS) test: translation and validation.

机构信息

Department of Rheumatology at Mackenzie Evangelical School of Medicine, R. Padre Anchieta 2770, Curitiba, Paraná, 80730-000, Brazil.

Medical School of the Pontifical Catholic University of Paraná. R. Imaculada Conceição, 1155 - Prado Velho, Curitiba, PR, 80215-901, Brazil.

出版信息

Adv Rheumatol. 2019 Nov 21;59(1):51. doi: 10.1186/s42358-019-0093-5.

DOI:10.1186/s42358-019-0093-5
PMID:31753022
Abstract

BACKGROUND

The Hand Mobility in Scleroderma (HAMIS) test was created to measure the degree of dysfunction of hand movements imposed by systemic sclerosis (SSc). The modified version (mHAMIS), with 4 of the 9 original items, was developed later. The goal of the present study was to translate and validate HAMIS and mHAMIS into Brazilian Portuguese and culture.

METHODS

After direct and reverse translation and comprehension test in 10 SSc patients, HAMIS-Br was applied to another 32 patients with SSc. To evaluate internal consistency, intraobserver and interobserver agreement, and intraobserver and interobserver reliability, we used respectively the Cronbach's α coefficient, kappa concordance and intraclass correlation (ICC). The correlation between HAMIS-Br and mHAMIS-Br was evaluated and a factorial analysis was performed.

RESULTS

HAMIS-Br showed excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.997), good intraobserver agreement (kappa between 0.78 [95%CI =0.57-0.99] and 1) and intraobserver and interobserver reliability (ICC = 0.993, 95% CI = 0.973-0.993 and ICC = 0.994, 95% CI = 0.987-0.997, respectively). The mHAMIS-Br presented similar results and excellent correlation with HAMIS-Br (r = 0.923). The factorial analysis extracted three groups of questions that explain 84.4% of the total variance, and that can be understood through the influence of certain movements in the interpretation of others: [1] questions whose interpretation is influenced by the extension of the fingers, [2] questions whose interpretation is influenced by flexion of the fingers, [3] volar flexion of the fingers, with similar correlation with both other factors.

CONCLUSIONS

HAMIS-Br and mHAMIS-Br showed good agreement, intraobserver and interobserver reliability, and internal validity. It is necessary to be attentive to the influence of certain limitations of movements in the interpretation of others.

摘要

背景

硬皮病手部运动障碍(HAMIS)测试旨在测量系统性硬皮病(SSc)对手部运动功能的障碍程度。后来开发了包含 9 项原始项目中的 4 项的改良版(mHAMIS)。本研究的目的是将 HAMIS 和 mHAMIS 翻译成巴西葡萄牙语和文化。

方法

在 10 例 SSc 患者中进行直接和反向翻译以及理解测试后,将 HAMIS-Br 应用于另外 32 例 SSc 患者。为了评估内部一致性、观察者内和观察者间一致性以及观察者内和观察者间可靠性,我们分别使用 Cronbach's α 系数、kappa 一致性和组内相关系数(ICC)。评估了 HAMIS-Br 与 mHAMIS-Br 之间的相关性,并进行了因子分析。

结果

HAMIS-Br 显示出极好的内部一致性(Cronbach's α=0.997)、良好的观察者内一致性(kappa 在 0.78[95%CI=0.57-0.99]和 1 之间)和观察者内和观察者间可靠性(ICC=0.993,95%CI=0.973-0.993 和 ICC=0.994,95%CI=0.987-0.997)。mHAMIS-Br 也表现出相似的结果,与 HAMIS-Br 具有极好的相关性(r=0.923)。因子分析提取了三组问题,这些问题可以解释总方差的 84.4%,并且可以通过解释其他问题时受某些运动的影响来理解:[1]解释受手指伸展影响的问题,[2]解释受手指弯曲影响的问题,[3]手指掌屈,与其他两个因素的相关性相似。

结论

HAMIS-Br 和 mHAMIS-Br 具有良好的一致性、观察者内和观察者间可靠性以及内部有效性。在解释其他问题时,需要注意某些运动受限的影响。

相似文献

1
The Brazillian version of the hand mobility in scleroderma (HAMIS) test: translation and validation.硬皮病手部运动障碍(HAMIS)测试的巴西版本:翻译和验证。
Adv Rheumatol. 2019 Nov 21;59(1):51. doi: 10.1186/s42358-019-0093-5.
2
Turkish version of modified Hand Mobility in Scleroderma test: A translation and validation study.改良的硬皮病手活动度测试土耳其语版:一项翻译和验证研究。
Int J Rheum Dis. 2021 Aug;24(8):1040-1046. doi: 10.1111/1756-185X.14162. Epub 2021 Jun 23.
3
The Italian version of the Hand Mobility in Scleroderma (HAMIS) test: evidence for its validity and reliability.《硬皮病手部运动障碍量表(HAMIS)意大利语版:有效性和信度证据》。
Clin Exp Rheumatol. 2010 Sep-Oct;28(5 Suppl 62):S42-7. Epub 2010 Nov 3.
4
Development of a modified hand mobility in scleroderma (HAMIS) test and its potential as an outcome measure in systemic sclerosis.硬皮病改良手部活动度(HAMIS)测试的开发及其作为系统性硬化症结局指标的潜力。
J Rheumatol. 2014 Nov;41(11):2186-92. doi: 10.3899/jrheum.140286. Epub 2014 Oct 1.
5
Hand Mobility in Scleroderma (HAMIS) test: the reliability of a novel hand function test.硬皮病手部活动度(HAMIS)测试:一种新型手部功能测试的可靠性
Arthritis Care Res. 2000 Dec;13(6):369-74.
6
Translation, cultural adaptation and validation into portuguese (Brazil) in Systemic Sclerosis Questionnaire (SySQ).系统性硬化症问卷(SySQ)的翻译、文化调适及葡萄牙语(巴西)验证。
Rev Bras Reumatol. 2014 Mar-Apr;54(2):95-101.
7
Validity of HAMIS: a test of hand mobility in scleroderma.硬皮病手部活动度测试(HAMIS)的效度
Arthritis Care Res. 2000 Dec;13(6):382-7.
8
Validity, reliability, responsiveness and feasibility of four hand mobility measures in hand osteoarthritis.手部骨关节炎四种手部活动度测量方法的有效性、信度、反应度和可行性。
Rheumatology (Oxford). 2018 Mar 1;57(3):525-532. doi: 10.1093/rheumatology/kex438.
9
The Systemic Sclerosis Questionnaire (SySQ): Validation of the translation of the original German version into Spanish and its relationship to the disease and to quality of life.系统性硬化症问卷(SySQ):将原始德文版本翻译成西班牙文的验证及其与疾病和生活质量的关系。
Reumatol Clin (Engl Ed). 2019 Sep-Oct;15(5):282-288. doi: 10.1016/j.reuma.2017.09.001. Epub 2017 Dec 11.
10
Cross-cultural adaptation, reliability and construct validity of the Tampa scale for kinesiophobia for temporomandibular disorders (TSK/TMD-Br) into Brazilian Portuguese.跨文化调适、特鲁姆普关节痛恐惧量表(TSK/TMD-Br)用于评估颞下颌关节紊乱病的可靠性和结构效度的巴西葡萄牙语版本。
J Oral Rehabil. 2017 Jul;44(7):500-510. doi: 10.1111/joor.12515. Epub 2017 May 15.

引用本文的文献

1
Psychometric analysis of the questionnaires for the assessment of upper limbs available in their Italian version: a systematic review of the structural and psychometric characteristics.评估上肢功能的问卷的心理计量学分析:其意大利文版本的结构和心理计量学特征的系统评价。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Nov 22;19(1):259. doi: 10.1186/s12955-021-01891-w.
2
Translation and cross-cultural adaptation of "Trapeziometacarpal Arthrosis Symptoms and Disability-TASD" into Brazilian Portuguese.Trapeziometacarpal Arthrosis Symptoms and Disability-TASD 翻译成中文为“腕掌关节骨关节炎症状和残疾量表-TASD”。
Adv Rheumatol. 2021 Oct 9;61(1):61. doi: 10.1186/s42358-021-00218-z.