• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

土耳其语版皮特曼造口并发症和严重程度指数的验证和临床经验。

Validation and Clinical Experience With a Turkish Language Version of the Pittman Ostomy Complication and Severity Index.

机构信息

Serap Sayar, MSc, RN, Surgical Nursing Department, Dokuz Eylül University Health Sciences Institute, Balçova, I.zmir, Turkey.

Fatma Vural, PhD, RN, Assistant Professor, Surgical Nursing Department, Dokuz Eylül University Nursing Faculty, Balçova, I.zmir, Turkey.

出版信息

J Wound Ostomy Continence Nurs. 2020 Jan/Feb;47(1):45-49. doi: 10.1097/WON.0000000000000600.

DOI:10.1097/WON.0000000000000600
PMID:31800567
Abstract

PURPOSE

The purpose of this study was to evaluate the content validity and interrater reliability of a Turkish language version of the Pittman Ostomy Complication and Severity Index (OCSI).

DESIGN

Psychometric evaluation of instrument.

SUBJECTS AND SETTING

The sample comprised 90 individuals living with an ostomy for 2 to 6 months. Their mean age was 59.48 years (SD 13.292); 52.2% were female. Almost two-thirds (73.3%, n = 66) had experienced at least 1 ostomy complication. The study was conducted in the Wound and Stoma Therapy Unit of the Dokuz Eylül University Hospital General Surgery Clinic and Polyclinic in Izmir, Turkey.

METHODS

A Turkish language version of the OCSI was created using a translation, back-translation technique. The instrument's content validity was analyzed by 26 experts. Interrater reliability test was evaluated using Cohen's κ and intraclass correlation coefficients. Data were collected between January 15, 2017 and July 30, 2017 through face-to-face interviews conducted in our Wound and Stoma Therapy Unit.

RESULTS

The overall content validity index was 0.95. Cohen's κ coefficient varied from 0.70 and 1.0 for all items. The Pearson correlation coefficient and intraclass correlation coefficient were 0.982 (P = .000) and 0.986 (P = .000), respectively, indicating good internal consistency. The most prevalent complications were leakage (41.1%), peristomal moisture-associated skin damage (42.2%), and stomal retraction (27.7%).

CONCLUSIONS

Findings indicate that the Turkish language version of the Pittman OCSI is a reliable and valid instrument for assessment of presence and severity of early postoperative complications in individuals with an ostomy. We found the instrument parsimonious, easy-to-use, and clinically practical. It can be used to determine appropriate interventions to prevent or treat complications and evaluate the effects of nursing interventions designed to improve outcomes for patients with ostomies.

摘要

目的

本研究旨在评估土耳其语版皮特曼造口并发症和严重程度指数(OCSI)的内容效度和评分者间信度。

设计

仪器的心理测量评估。

受试者和设置

样本由 90 名患有造口术 2 至 6 个月的个体组成。他们的平均年龄为 59.48 岁(SD 13.292);52.2%为女性。近三分之二(73.3%,n=66)经历过至少 1 种造口并发症。该研究在土耳其伊兹密尔的多乌泽尔大学医院普通外科诊所和综合诊所的伤口和造口治疗科进行。

方法

使用翻译、回译技术创建土耳其语版 OCSI。通过 26 名专家分析该工具的内容效度。通过 Cohen's κ 和组内相关系数评估评分者间信度测试。2017 年 1 月 15 日至 2017 年 7 月 30 日期间,通过我们的伤口和造口治疗科进行面对面访谈收集数据。

结果

总体内容效度指数为 0.95。所有项目的 Cohen's κ系数从 0.70 到 1.0 不等。Pearson 相关系数和组内相关系数分别为 0.982(P=.000)和 0.986(P=.000),表明具有良好的内部一致性。最常见的并发症是渗漏(41.1%)、造口周围潮湿相关皮肤损伤(42.2%)和造口回缩(27.7%)。

结论

研究结果表明,土耳其语版皮特曼 OCSI 是一种可靠且有效的工具,可用于评估造口术后早期并发症的发生和严重程度。我们发现该工具简洁、易用且具有临床实用性。它可用于确定适当的干预措施,以预防或治疗并发症,并评估旨在改善造口患者结局的护理干预措施的效果。

相似文献

1
Validation and Clinical Experience With a Turkish Language Version of the Pittman Ostomy Complication and Severity Index.土耳其语版皮特曼造口并发症和严重程度指数的验证和临床经验。
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2020 Jan/Feb;47(1):45-49. doi: 10.1097/WON.0000000000000600.
2
Psychometric evaluation of the ostomy complication severity index.造口并发症严重程度指数的心理测量学评估。
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2014 Mar-Apr;41(2):147-57. doi: 10.1097/WON.0000000000000008.
3
The psychometric properties of the Turkish version of the Ostomy Self-Care Index and the Caregiver Contribution to Self-Care in Ostomy Patient Index.土耳其语版造口自我护理指数和造口患者自我护理中照顾者贡献量表的心理计量特性。
Wound Manag Prev. 2024 Jun;70(2). doi: 10.25270/wmp.23016.
4
Assessing the Validity and Reliability of the Peristomal Skin Lesion Assessment Instrument Adapted for Use in Turkey.评估改编后用于土耳其的造口周围皮肤病变评估工具的有效性和可靠性。
Ostomy Wound Manage. 2015 Aug;61(8):26-34.
5
Validity and reliability of a Turkish version of the Fecal Incontinence Quality of Life Scale.土耳其语版大便失禁生活质量量表的效度和信度
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2009 Sep-Oct;36(5):532-8. doi: 10.1097/WON.0b013e3181b36010.
6
Cultural Adaptation and Validation of the Ostomy Skin Tool to the Brazilian Portuguese.《造口皮肤工具的文化适应及巴西葡萄牙语验证》
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2023;50(2):124-130. doi: 10.1097/WON.0000000000000949.
7
Survey of wound, ostomy and continence (WOC) nurse clinicians on stomal and peristomal complications: a content validation study.伤口、造口及失禁护理(WOC)护士临床医生对造口及造口周围并发症的调查:一项内容效度研究。
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2007 Jan-Feb;34(1):57-69. doi: 10.1097/00152192-200701000-00010.
8
Ostomy Adjustment Inventory-23 (OAI-23): Development and Testing of the Italian Version.造口适应量表-23(OAI-23):意大利语版本的开发与测试
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2019 Jan/Feb;46(1):38-43. doi: 10.1097/WON.0000000000000493.
9
Development and Validation of an Instrument Measuring Self-Care in Persons With a Fecal Ostomy.粪造口患者自我护理测量工具的开发与验证
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2018 Jul/Aug;45(4):335-340. doi: 10.1097/WON.0000000000000444.
10
The Ostomy-Q: Development and Psychometric Validation of an Instrument to Evaluate Outcomes Associated with Ostomy Appliances.造口术问卷(Ostomy-Q):一种评估与造口器具相关结果的工具的开发及心理测量学验证
Ostomy Wound Manage. 2017 Jan;63(1):12-22.