Anthropology Department, Brown University, Box 1921, Providence, RI, 02912, USA.
J Med Humanit. 2022 Mar;43(1):95-116. doi: 10.1007/s10912-019-09603-8.
Nineteenth-century psychiatrists ascribed to a model of health that was predicated on the existence of objective and strictly defined laws of nature. The allegedly "natural" rules governing the production of consumption of food, however, were structured by a set of distinctively bourgeois moral values that demonized over-indulgence and intemperance, encouraged self-discipline and productivity, and treated gentility as an index of social worth. Accordingly, the asylum acted not only as a therapeutic instrument but also as a moral machine that was designed to remake lazy, indolent transgressors into useful, "decorous" citizens. Because the theory and mechanics underlying this machine seemed straightforward and self-evident to psychiatrists, they were confounded when the asylum failed to translate its ideals into reality. While psychiatrists tended to blame this failure on the intractable immorality and weakness of individual patients, particularly paupers and immigrants, a review of the various meanings and uses of food in the hospital reveals the fault lines that ran through the asylum's ideological structure.
19 世纪的精神病学家所遵循的健康模式是建立在客观存在的、严格定义的自然法则基础上的。然而,据称支配食物的摄入和消耗的“自然”规则是由一套独特的资产阶级道德价值观构建的,这些价值观将过度放纵和无节制视为罪恶,鼓励自我约束和生产力,并将优雅视为社会价值的指标。因此,收容所不仅是一种治疗工具,也是一种道德机器,旨在将懒惰、懒散的违法者重塑成有用的、“得体的”公民。由于这种机器的理论和机制在精神病学家看来是简单明了的,所以当收容所未能将其理想转化为现实时,他们感到困惑。虽然精神病学家倾向于将这种失败归咎于个别患者,尤其是穷人和移民的难以改变的不道德和软弱,但对医院中食物的各种含义和用途的回顾揭示了贯穿收容所意识形态结构的断层线。