Suppr超能文献

电生理学反映了语篇语境对双语者听觉语义加工的影响。

Electrophysiology reflects the influence of discourse context on auditory semantic processing in bilinguals.

作者信息

Grant Angela M, Brisson-McKenna Maude, Phillips Natalie A

机构信息

Department of Psychology.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2021 Feb;47(2):343-386. doi: 10.1037/xlm0000813. Epub 2020 Feb 27.

Abstract

Most language experiences take place at the level of multiple sentences. However, previous studies of second language (L2) comprehension have typically focused on lexical- and sentence-level processing. Our study addresses this gap by examining auditory discourse comprehension in 32 English/French bilinguals. We tested the prediction of the noisy channel model (Futrell & Gibson, 2017) that bilinguals will rely more on top-down, discourse-level cues in L2 because these are common across languages, as opposed to the language-specific associations of an often weaker L2. We further hypothesized that these effects could be influenced by individual differences, such that participants with lower L2 proficiency or working memory would have more difficulty building and maintaining discourse context. Specifically, we measured the N400 response, an index of automatic semantic processing. Participants heard three-sentence stories with prime and target words in the final sentence whose lexical association was manipulated, as was the congruence of the target with the preceding discourse. Overall, our results support the noisy channel model of language comprehension in a sample of highly proficient bilinguals. We observed larger N400 effects of discourse congruence than lexical association, and the difference between these 2 conditions was greater in the L2 than in the L1. Additionally, the effects of lexical association were limited to the L1 and predicted by individual differences in language dominance but not working memory. These findings suggest that bilinguals do indeed make greater use of top-down, supralinguistic information in their L2 compared with their L1. (PsycInfo Database Record (c) 2021 APA, all rights reserved).

摘要

大多数语言体验发生在多个句子的层面。然而,以往关于第二语言(L2)理解的研究通常集中在词汇和句子层面的处理上。我们的研究通过考察32名英语/法语双语者的听觉语篇理解来弥补这一空白。我们测试了噪声通道模型(Futrell & Gibson,2017)的预测,即双语者在第二语言中会更多地依赖自上而下的语篇层面线索,因为这些线索在各种语言中都很常见,这与通常较弱的第二语言中特定于语言的关联形成对比。我们进一步假设,这些效应可能会受到个体差异的影响,即第二语言熟练程度较低或工作记忆较差的参与者在构建和维持语篇语境方面会有更大的困难。具体来说,我们测量了N400反应,这是自动语义处理的一个指标。参与者听三句话的故事,最后一句话中有启动词和目标词,其词汇关联被操纵,目标词与前文的一致性也被操纵。总体而言,我们的结果支持了在高熟练程度双语者样本中的语言理解噪声通道模型。我们观察到语篇一致性的N400效应比词汇关联的效应更大,并且这两种条件之间的差异在第二语言中比在第一语言中更大。此外,词汇关联的效应仅限于第一语言,并由语言优势的个体差异预测,而不是工作记忆。这些发现表明,与第一语言相比,双语者在第二语言中确实更多地利用了自上而下的超语言信息。(PsycInfo数据库记录(c)2021美国心理学会,保留所有权利)

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验