• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

使双语现象电气化:双语隐喻理解的电生理洞察

To electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension.

作者信息

Jankowiak Katarzyna, Rataj Karolina, Naskręcki Ryszard

机构信息

Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poznań, Poland.

NanoBioMedical Centre, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poznań, Poland.

出版信息

PLoS One. 2017 Apr 17;12(4):e0175578. doi: 10.1371/journal.pone.0175578. eCollection 2017.

DOI:10.1371/journal.pone.0175578
PMID:28414742
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5393611/
Abstract

Though metaphoric language comprehension has previously been investigated with event-related potentials, little attention has been devoted to extending this research from the monolingual to the bilingual context. In the current study, late proficient unbalanced Polish (L1)-English (L2) bilinguals performed a semantic decision task to novel metaphoric, conventional metaphoric, literal, and anomalous word pairs presented in L1 and L2. The results showed more pronounced P200 amplitudes to L2 than L1, which can be accounted for by differences in the subjective frequency of the native and non-native lexical items. Within the early N400 time window (300-400 ms), L2 word dyads evoked delayed and attenuated amplitudes relative to L1 word pairs, possibly indicating extended lexical search during foreign language processing, and weaker semantic interconnectivity for L2 compared to L1 words within the memory system. The effect of utterance type was observed within the late N400 time window (400-500 ms), with smallest amplitudes evoked by literal, followed by conventional metaphoric, novel metaphoric, and anomalous word dyads. Such findings are interpreted as reflecting more resource intensive cognitive mechanisms governing novel compared to conventional metaphor comprehension in both the native and non-native language. Within the late positivity time window (500-800 ms), Polish novel metaphors evoked reduced amplitudes relative to literal utterances. In English, on the other hand, this effect was observed for both novel and conventional metaphoric word dyads. This finding might indicate continued effort in information retrieval or access to the non-literal route during novel metaphor comprehension in L1, and during novel and conventional metaphor comprehension in L2. Altogether, the present results point to decreased automaticity of cognitive mechanisms engaged in non-native and non-dominant language processing, and suggest a decreased sensitivity to the levels of conventionality of metaphoric meanings in late proficient unbalanced bilingual speakers.

摘要

尽管之前已经通过事件相关电位对隐喻性语言理解进行了研究,但很少有人致力于将这项研究从单语环境扩展到双语环境。在当前的研究中,晚期熟练的非平衡波兰语(第一语言)-英语(第二语言)双语者对用第一语言和第二语言呈现的新颖隐喻、传统隐喻、字面和异常词对执行了语义判断任务。结果显示,与第一语言相比,第二语言的P200波幅更明显,这可以用母语和非母语词汇项目的主观频率差异来解释。在早期N400时间窗口(300 - 400毫秒)内,与第一语言词对相比,第二语言词对诱发的波幅延迟且减弱,这可能表明在外语处理过程中词汇搜索时间延长,并且与第一语言词相比,第二语言词在记忆系统中的语义关联性较弱。在晚期N400时间窗口(400 - 500毫秒)内观察到了话语类型的影响,字面词对诱发的波幅最小,其次是传统隐喻、新颖隐喻和异常词对。这些发现被解释为反映了在母语和非母语中,与传统隐喻理解相比,理解新颖隐喻需要更多资源密集型的认知机制。在晚期正波时间窗口(500 - 800毫秒)内,波兰语新颖隐喻相对于字面话语诱发的波幅降低。另一方面,在英语中,新颖和传统隐喻词对都观察到了这种效应。这一发现可能表明,在第一语言中理解新颖隐喻以及在第二语言中理解新颖和传统隐喻时,在信息检索或采用非字面路径方面仍在持续努力。总之,目前的结果表明,参与非母语和非优势语言处理的认知机制的自动性降低,并且表明晚期熟练的非平衡双语者对隐喻意义的常规程度水平的敏感性降低。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/5bd10144926c/pone.0175578.g013.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/621d01a59099/pone.0175578.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/84d403ce304a/pone.0175578.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/e3471a15816d/pone.0175578.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/62d4619fce90/pone.0175578.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/cd5d86cd40e1/pone.0175578.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/1f929f8b5393/pone.0175578.g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/7c98a6f9d166/pone.0175578.g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/f0344f098965/pone.0175578.g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/21c03d2f5916/pone.0175578.g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/748791feba4b/pone.0175578.g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/a723631c72cc/pone.0175578.g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/ec628bc8edf9/pone.0175578.g012.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/5bd10144926c/pone.0175578.g013.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/621d01a59099/pone.0175578.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/84d403ce304a/pone.0175578.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/e3471a15816d/pone.0175578.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/62d4619fce90/pone.0175578.g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/cd5d86cd40e1/pone.0175578.g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/1f929f8b5393/pone.0175578.g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/7c98a6f9d166/pone.0175578.g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/f0344f098965/pone.0175578.g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/21c03d2f5916/pone.0175578.g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/748791feba4b/pone.0175578.g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/a723631c72cc/pone.0175578.g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/ec628bc8edf9/pone.0175578.g012.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f9ad/5393611/5bd10144926c/pone.0175578.g013.jpg

相似文献

1
To electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension.使双语现象电气化:双语隐喻理解的电生理洞察
PLoS One. 2017 Apr 17;12(4):e0175578. doi: 10.1371/journal.pone.0175578. eCollection 2017.
2
On understanding creative language: The late positive complex and novel metaphor comprehension.论创造性语言的理解:晚期正复合体与新颖隐喻理解
Brain Res. 2018 Jan 1;1678:231-244. doi: 10.1016/j.brainres.2017.10.030. Epub 2017 Oct 28.
3
Positive and negative moods differently affect creative meaning processing in both the native and non-native language.积极和消极的情绪会以不同的方式影响母语和非母语的创造性意义加工。
Brain Lang. 2022 Dec;235:105188. doi: 10.1016/j.bandl.2022.105188. Epub 2022 Oct 12.
4
Semantic integration during metaphor comprehension in Asperger syndrome.阿斯伯格综合征患者在隐喻理解过程中的语义整合。
Brain Lang. 2010 Jun;113(3):124-34. doi: 10.1016/j.bandl.2010.03.002. Epub 2010 Mar 31.
5
Bilingual Processing Mechanisms of Scientific Metaphors and Conventional Metaphors: Evidence a Contrastive Event-Related Potentials Study.科学隐喻和传统隐喻的双语加工机制:一项对比事件相关电位研究的证据
Front Psychol. 2022 Jun 20;13:894114. doi: 10.3389/fpsyg.2022.894114. eCollection 2022.
6
Killing a novel metaphor and reviving a dead one: ERP correlates of metaphor conventionalization.杀死一个新颖的隐喻,复活一个死去的隐喻:ERP 关联的隐喻常规化。
Brain Lang. 2012 Nov;123(2):137-42. doi: 10.1016/j.bandl.2012.09.008. Epub 2012 Oct 11.
7
Dynamics of hemispheric activity during metaphor comprehension: electrophysiological measures.隐喻理解过程中半球活动的动态变化:电生理测量
Neuroimage. 2007 May 15;36(1):222-31. doi: 10.1016/j.neuroimage.2007.02.015. Epub 2007 Feb 21.
8
Confusing similar words: ERP correlates of lexical-semantic processing in first language attrition and late second language acquisition.混淆相似词汇:第一语言损耗和第二语言晚期习得中词汇语义加工的事件相关电位关联
Neuropsychologia. 2016 Dec;93(Pt A):200-217. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2016.10.007. Epub 2016 Oct 14.
9
Does the speaker matter? Online processing of semantic and pragmatic information in L2 speech comprehension.说话者重要吗?二语言语理解中语义和语用信息的在线处理。
Neuropsychologia. 2015 Aug;75:291-303. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2015.06.027. Epub 2015 Jun 23.
10
Event-related potential evidence for the early activation of literal meaning during comprehension of conventional lexical metaphors.事件相关电位证据表明,在理解常规词汇隐喻时,字面意义会被早期激活。
Neuropsychologia. 2012 Jul;50(8):1730-8. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.03.027. Epub 2012 Apr 25.

引用本文的文献

1
Cross-language priming effects in bilingual novel metaphor processing.双语小说隐喻加工中的跨语言启动效应。
Sci Rep. 2025 Aug 22;15(1):30971. doi: 10.1038/s41598-025-16841-5.
2
The impact of noun animacy on the processing of L1 and L2 action metaphors among Chinese English learners: An event-related potential study.名词生命性对中国英语学习者第一语言和第二语言动作隐喻加工的影响:一项事件相关电位研究
Medicine (Baltimore). 2025 Jun 27;104(26):e43036. doi: 10.1097/MD.0000000000043036.
3
Unlocking Second Language Novel Metaphor Processing: Behavioral and ERP Insights From First and Second-Language English Users.

本文引用的文献

1
Neurodynamics of executive control processes in bilinguals: evidence from ERP and source reconstruction analyses.双语者执行控制过程的神经动力学:来自ERP和源重建分析的证据。
Front Psychol. 2015 Jun 15;6:821. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00821. eCollection 2015.
2
ERP evidence for conceptual mappings and comparison processes during the comprehension of conventional and novel metaphors.ERP 研究证据表明,在理解常规隐喻和新颖隐喻时,存在概念映射和比较过程。
Brain Lang. 2013 Dec;127(3):484-96. doi: 10.1016/j.bandl.2013.09.010. Epub 2013 Oct 29.
3
Maturational Constraints on Functional Specializations for Language Processing: ERP and Behavioral Evidence in Bilingual Speakers.
解锁第二语言新颖隐喻处理:来自第一语言和第二语言为英语使用者的行为与事件相关电位洞察
Psychophysiology. 2025 May;62(5):e70066. doi: 10.1111/psyp.70066.
4
Immorality backward, morality forward? Metaphorical morality in Chinese-English bilinguals.不道德向后,道德向前?汉英双语者的隐喻性道德观
Cogn Process. 2025 Feb;26(1):37-50. doi: 10.1007/s10339-024-01225-w. Epub 2024 Aug 30.
5
Comprehending scientific metaphors in the bilingual brain: Evidence from event-related potentials.双语大脑中对科学隐喻的理解:来自事件相关电位的证据。
Front Psychol. 2022 Dec 6;13:1037525. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1037525. eCollection 2022.
6
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
7
Processing figurative language: Evidence from native and non-native speakers of English.处理比喻性语言:来自以英语为母语者和非英语母语者的证据。
Front Psychol. 2022 Nov 25;13:1057662. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1057662. eCollection 2022.
8
Normed dataset for novel metaphors, novel similes, literal and anomalous sentences in Chinese.用于中文中新颖隐喻、新颖明喻、字面语句和异常语句的规范数据集。
Front Psychol. 2022 Sep 1;13:922722. doi: 10.3389/fpsyg.2022.922722. eCollection 2022.
9
Bilingual Processing Mechanisms of Scientific Metaphors and Conventional Metaphors: Evidence a Contrastive Event-Related Potentials Study.科学隐喻和传统隐喻的双语加工机制:一项对比事件相关电位研究的证据
Front Psychol. 2022 Jun 20;13:894114. doi: 10.3389/fpsyg.2022.894114. eCollection 2022.
10
Does Embodiment of Verbs Influence Predicate Metaphor Processing in a Second Language? Evidence From Picture Priming.动词的具身性是否会影响第二语言中谓语隐喻的加工?来自图片启动的证据。
Front Psychol. 2021 Nov 3;12:759175. doi: 10.3389/fpsyg.2021.759175. eCollection 2021.
语言处理功能特化的成熟限制:双语者的 ERP 和行为证据。
J Cogn Neurosci. 1996 Summer;8(3):231-56. doi: 10.1162/jocn.1996.8.3.231.
4
What's behind a P600? Integration operations during irony processing.P600 的背后是什么?反语处理中的整合操作。
PLoS One. 2013 Jun 24;8(6):e66839. doi: 10.1371/journal.pone.0066839. Print 2013.
5
Investigating the influence of proficiency on semantic processing in bilinguals: an ERP and ERD/S analysis.探究熟练程度对双语者语义加工的影响:一项事件相关电位和事件相关去同步化/同步化分析
Acta Neurobiol Exp (Wars). 2012;72(4):421-38. doi: 10.55782/ane-2012-1913.
6
Can clouds dance? Part 2: an ERP investigation of passive conceptual expansion.云朵会跳舞吗?第二部分:被动概念扩展的 ERP 研究。
Brain Cogn. 2012 Dec;80(3):301-10. doi: 10.1016/j.bandc.2012.08.003. Epub 2012 Oct 11.
7
Killing a novel metaphor and reviving a dead one: ERP correlates of metaphor conventionalization.杀死一个新颖的隐喻,复活一个死去的隐喻:ERP 关联的隐喻常规化。
Brain Lang. 2012 Nov;123(2):137-42. doi: 10.1016/j.bandl.2012.09.008. Epub 2012 Oct 11.
8
Getting real about semantic illusions: rethinking the functional role of the P600 in language comprehension.正视语义错觉:重新思考 P600 在语言理解中的功能作用。
Brain Res. 2012 Mar 29;1446:127-43. doi: 10.1016/j.brainres.2012.01.055. Epub 2012 Feb 2.
9
Four common conceptual fallacies in mapping the time course of recognition.在描绘识别的时间进程时的四个常见概念性谬误。
Front Psychol. 2011 Dec 7;2:365. doi: 10.3389/fpsyg.2011.00365. eCollection 2011.
10
The influence of language proficiency on lexical semantic processing in native and late learners of English.语言熟练度对英语本族语者和后期学习者词汇语义加工的影响。
J Cogn Neurosci. 2012 May;24(5):1205-23. doi: 10.1162/jocn_a_00143. Epub 2011 Oct 7.