Department of Psychology.
Department of Marketing.
J Pers Soc Psychol. 2021 Jan;120(1):99-130. doi: 10.1037/pspi0000245. Epub 2020 May 14.
A model of the social-safety system is proposed to explain how people sustain a sense of safety in the relational world when they are able to foresee the behavior of others. In this model, people can escape the acute anxiety posed by agents in their relational world behaving unexpectedly (e.g., spouse, child) by defensively imposing well-intentioned motivations on the agents controlling their relational world (e.g., President, Congress). Conversely, people can escape the acute anxiety posed by agents behaving unexpectedly by defensively imposing well-intentioned motivations on the agents controlling their relational world. Two daily diary studies, a longitudinal study of the 2018 midterm election, and a 3-year longitudinal study of newlyweds supported the hypotheses. On a daily basis, people who were less certain they could trust their romantic partner defended against acutely unforeseeable behavior in one relational world by affirming faith in the well-intentioned motivations of agents in the alternate world. Moreover, when people were more in the personal daily habit of finding safety in the alternate relational world in the face of the unexpected, those who were initially uncertain they could trust their romantic partner later evidenced greater comfort depending on their personal relationship partners. (PsycInfo Database Record (c) 2021 APA, all rights reserved).
提出了一个社会安全系统模型,用以解释当人们能够预测他人的行为时,他们如何在关系世界中保持安全感。在这个模型中,人们可以通过对控制他们关系世界的代理人(例如配偶、孩子)进行善意的动机防御,从而避免关系世界中的代理人出人意料的行为(例如配偶、孩子)所带来的急性焦虑。相反,人们可以通过对控制他们关系世界的代理人进行善意的动机防御,从而避免代理人出人意料的行为所带来的急性焦虑。两项每日日记研究、一项 2018 年中期选举的纵向研究和一项对新婚夫妇的 3 年纵向研究支持了这些假设。在日常生活中,那些不太确定自己可以信任伴侣的人通过肯定对另一个世界代理人善意动机的信念来抵御一个关系世界中突发的不可预见的行为。此外,当人们在面对意外时更习惯于在另一个关系世界中寻找安全时,那些最初不确定自己能否信任伴侣的人在依赖于个人关系伙伴时,后来会感到更加舒适。