Section of Dermatology - Department of Clinical Medicine and Surgery, University of Naples Federico II, Via Pansini 5, 80131, Naples, Italy.
Clinical Dermatology, IRCCS Istituto Ortopedico Galeazzi, Milan, Italy.
Support Care Cancer. 2020 Sep;28(9):3991-3993. doi: 10.1007/s00520-020-05563-1. Epub 2020 Jun 8.
Stringent measures have been taken to contain COVID-19 spread, limiting access only for urgent visits, surgery procedures, or hospitalizations and using teledermatology services for non-urgent cases. Management of oncological patients affected by chemo-, immune-, and radiotherapy-related cutaneous and mucosal adverse events is a challenge. Firstly because of the differential diagnosis of cutaneous rash (e.g., drug-related rash or paraviral exanthema). Secondly, oncological patients can suffer from xerosis, pruritus, and mucositis that contribute to cutaneous and mucosal barrier lesions, thus becoming vulnerable site for viral or bacterial colonization. These lesions can also be aggravated by the use of protective mask and gloves. Here, we report also our results of a teledermatological survey on 87 oncological patients, where the health status of oncological patients referred to our dedicated clinic was assessed during the COVID-19 pandemic. Therefore, it is fundamental that oncological patients are followed up by their dermatologists even if the clinics are closed. Teledermatology represents a crucial means of communication. Patients can contact the dermatological staff by emails and telephone, 24 h a day, 7 days a week, for video calls and dermatological consultations.
已采取严格措施来控制 COVID-19 的传播,仅允许紧急就诊、手术或住院,并为非紧急病例提供远程皮肤病学服务。管理因化疗、免疫和放疗相关的皮肤和粘膜不良反应而受影响的肿瘤患者是一项挑战。首先,这是因为要对皮肤疹(例如,药物相关性皮疹或副病毒性疹)进行鉴别诊断。其次,肿瘤患者可能会出现干燥、瘙痒和粘膜炎,这会导致皮肤和粘膜屏障损伤,从而使皮肤和粘膜成为病毒或细菌定植的脆弱部位。这些损伤也可能因使用防护口罩和手套而加重。在这里,我们还报告了对 87 名肿瘤患者进行的远程皮肤病学调查结果,该调查评估了 COVID-19 大流行期间我们专门诊所的肿瘤患者的健康状况。因此,即使诊所关闭,皮肤科医生也必须对肿瘤患者进行随访。远程皮肤病学是一种至关重要的沟通手段。患者可以通过电子邮件和电话联系皮肤科工作人员,每周 7 天、每天 24 小时进行视频通话和皮肤科咨询。