Rostami Ali, Riahi Seyed Mohammad, Fallah Omrani Vahid, Wang Tao, Hofmann Andreas, Mirzapour Aliyar, Foroutan Masoud, Fakhri Yadolah, Macpherson Calum N L, Gasser Robin B
Infectious Diseases and Tropical Medicine Research Center, Health Research Institute, Babol University of Medical Sciences, Babol, Iran.
Department of Epidemiology and Biostatistics, Faculty of Health, Cardiovascular Diseases Research Center, Birjand University of Medical Sciences, Birjand, Iran.
Pathogens. 2020 Jun 23;9(6):503. doi: 10.3390/pathogens9060503.
is an ascaridoid nematode of dogs and cats; this parasite affects the health of these animals. This study estimated the global prevalence of infection in dogs and cats using random effects meta-analysis as well as subgroup, meta-regression and heterogeneity analyses. The data were stratified according to geographical region, the type of dogs and cats and environmental variables. A quantitative analysis of 135 published studies, involving 119,317 dogs and 25,364 cats, estimated prevalence rates of in dogs and cats at 2.9% and 3.4%, respectively. Prevalence was highest in the Eastern Mediterranean region (7.2% for dogs and 10.0% for cats) and was significantly higher in stray dogs (7.0% vs. 1.5%) and stray cats (7.5% vs. 1.8%) than in pets. The findings indicate that, worldwide, ~26 million dogs and ~23 million cats are infected with ; these animals would shed substantial numbers of eggs into the environment each year and might represent reservoirs of infection to other accidental or paratenic hosts. It is important that populations of dogs and cats as well as other canids and felids be monitored and dewormed for and (other) zoonotic helminths.
是犬猫的一种蛔线虫;这种寄生虫会影响这些动物的健康。本研究使用随机效应荟萃分析以及亚组、元回归和异质性分析来估计犬猫感染的全球流行率。数据根据地理区域、犬猫类型和环境变量进行分层。对135项已发表研究进行的定量分析,涉及119317只犬和25364只猫,估计犬和猫的感染率分别为2.9%和3.4%。东地中海地区的流行率最高(犬为7.2%,猫为10.0%),流浪犬(7.0%对1.5%)和流浪猫(7.5%对1.8%)的流行率显著高于宠物。研究结果表明,在全球范围内,约2600万只犬和约2300万只猫感染了 ;这些动物每年会向环境中排放大量的 卵,可能成为其他偶然或转续宿主的感染源。对犬猫以及其他犬科和猫科动物群体进行 和(其他)人畜共患蠕虫的监测和驱虫非常重要。