Suppr超能文献

翻译中的迷失——护理交接班中的无声报告与电子病历:一项人种志研究

Lost in translation - Silent reporting and electronic patient records in nursing handovers: An ethnographic study.

作者信息

Ihlebæk Hanna Marie

机构信息

Centre for the Study of Professions, OsloMet - Oslo Metropolitan University, P.O. box 4, St. Olavs plass, N-0130 Oslo, Norway; Faculty of Health and Welfare Sciences, Østfold University College, P.O. Box 700, NO-1757 Halden, Norway.

出版信息

Int J Nurs Stud. 2020 Sep;109:103636. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2020.103636. Epub 2020 May 16.

Abstract

BACKGROUND

Electronic patient records are increasingly being implemented in hospitals around the world to promote a process of sharing information that is reliable, more efficient and will promote patient safety. Evidence suggests that in practice, adaptations are being made to how such technologies are being used in practice. Few studies have explicitly aimed to explore how electronic patient records influence on nurses' communication of patient information in clinical practice.

OBJECTIVE

To enhance understanding of the impact of electronic patient records on nurses' cognitive work, by exploring how nurses engage with the electronic patient record during handover and the representation of patient information.

METHODS

Ethnographic fieldwork was conducted in a Norwegian hospital cancer ward where computer-mediated handover referred to as 'silent reporting' had been implemented. The fieldwork included five months of participant observation and nine semi-structured interviews with registered nurses. Participating nurses were selected to ensure representation by clinical experience. The analysis of field notes and transcripts was partly performed in NVivo 11, following thematic analysis (Braun and Clarke 2006).

FINDINGS

Four themes emerged: 1) nurses' complex and dynamic workflow necessitated talk in handovers, 2) oral communication allowed nurses to share sensitive information on psychosocial issues, and 3) to solve uncertainties considered unsuited for the record, and 4) talk facilitated professional and moral support in clinical decisions-making, as collective achievements. Talk was thereby found to be essential to nurses' cognitive work and professional knowledge, allowing for the translation and interplay between the embodied, informal knowledge of the individual nurse, and formal knowledge inscribed in record notes.

CONCLUSIONS

Silent reporting has implications for nurses' cognitive work and professional knowledge. With the sole reliance on the electronic patient record as handover tools, it is not only information essential to nurses' evolving, dynamic, and contextualised understanding of the patient's situation that is lost in translation, but also the visibility and legitimacy of nursing knowledge. Nurses' continued practices of talk in handovers can be seen as efforts to counteract these effects in ways that also increased the relevance and usefulness of the electronic patient record as a mediator of knowledge.

摘要

背景

电子病历在全球范围内的医院中越来越多地得到应用,以推动信息共享过程,使其可靠、更高效并促进患者安全。有证据表明,在实际应用中,此类技术的使用方式正在发生变化。很少有研究明确旨在探讨电子病历如何影响护士在临床实践中对患者信息的沟通。

目的

通过探索护士在交接班时如何与电子病历互动以及患者信息的呈现方式,加深对电子病历对护士认知工作影响的理解。

方法

在挪威一家医院的癌症病房进行了人种志实地研究,该病房实施了以计算机为媒介的交接班,即所谓的“无声报告”。实地研究包括五个月的参与观察以及对注册护士的九次半结构化访谈。选择参与研究的护士以确保涵盖不同临床经验。在主题分析(布劳恩和克拉克,2006年)之后,部分田野笔记和访谈记录的分析在NVivo 11中进行。

研究结果

出现了四个主题:1)护士复杂且动态的工作流程使得在交接班时需要交谈;2)口头交流使护士能够分享有关心理社会问题的敏感信息;3)解决被认为不适合记录的不确定性;4)交谈促进了临床决策中的专业和道德支持,这是集体成就。因此,交谈被发现对护士的认知工作和专业知识至关重要,它允许个体护士的具体、非正式知识与记录笔记中记载的正式知识之间进行转化和相互作用。

结论

无声报告对护士的认知工作和专业知识有影响。仅依靠电子病历作为交接班工具,不仅在转化过程中丢失了对护士理解患者病情不断演变、动态和情境化至关重要的信息,还丢失了护理知识的可见性和合法性。护士在交接班时继续交谈的做法可被视为以增加电子病历作为知识媒介的相关性和实用性的方式来抵消这些影响的努力。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验