Division of Geriatrics, Department of Medicine, School of Medicine, University of California, San Francisco, San Francisco, CA, USA.
Division of Infectious Diseases, Department of Medicine, School of Medicine, University of California, San Francisco, San Francisco, CA, USA.
J Gen Intern Med. 2020 Sep;35(9):2738-2742. doi: 10.1007/s11606-020-05968-y. Epub 2020 Jul 6.
In the face of the continually worsening COVID-19 pandemic, jails and prisons have become the greatest vectors of community transmission and are a point of heightened crisis and fear within the global crisis. Critical public health tools to mitigate the spread of COVID-19 are medical isolation and quarantine, but use of these tools is complicated in prisons and jails where decades of overuse of punitive solitary confinement is the norm. This has resulted in advocates denouncing the use of any form of isolation and attorneys litigating to end its use. It is essential to clarify the critical differences between punitive solitary confinement and the ethical use of medical isolation and quarantine during a pandemic. By doing so, then all those invested in stopping the spread of COVID-19 in prisons can work together to integrate medically sound, humane forms of medical isolation and quarantine that follow community standards of care rather than punitive forms of solitary confinement to manage COVID-19.
面对持续恶化的 COVID-19 大流行,监狱成为社区传播的最大载体,也是全球危机中危机和恐惧加剧的焦点。减轻 COVID-19 传播的关键公共卫生手段是医学隔离和检疫,但在监狱和拘留所中,这些手段的使用变得复杂,因为几十年来过度使用惩罚性单独监禁是常态。这导致倡导者谴责使用任何形式的隔离,律师则提起诉讼要求停止使用隔离。当务之急是要厘清在大流行期间,惩罚性单独监禁与合乎道德的医学隔离和检疫之间的重要区别。通过这样做,那么所有致力于阻止 COVID-19 在监狱传播的人就可以共同努力,整合符合社区护理标准的医学隔离和检疫的合理、人道形式,而不是采取惩罚性的单独监禁来管理 COVID-19。