• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

2019年冠状病毒病大流行阶段眼科诊疗中的标准预防措施。

Standard precaution measurements during ophthalmology practice in the pandemic stage of COVID-19.

作者信息

Reda Ahmed Mohamed, Ahmed Wael M

机构信息

Department of ophthalmology, Faculty of Medicine, Ain Sham University, Cairo 11566, Egypt.

Dar Eloyoun Eye Laser Centers, Muscat 118, Oman.

出版信息

Int J Ophthalmol. 2020 Jul 18;13(7):1017-1022. doi: 10.18240/ijo.2020.07.01. eCollection 2020.

DOI:10.18240/ijo.2020.07.01
PMID:32685386
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7321950/
Abstract

AIM

To take specific precautions and keep a safe practice during providing ophthalmology health services without compromising the patient's safety as well as the team workers and the community in the pandemic stage of corona virus disease 2019 (COVID-19).

METHODS

Applying patient circulation scheme implemented in our ophthalmology centers with the guidance of ministry of health infection control guidelines started from the moment that we receive a call or WhatsApp message or Facebook inquiry from patients until 21d after patients first visit if any. Four directions were taken. First, community awareness of the disease and the ophthalmology related advices in how eye can transfers the infection and how to protect our eyes not to be infected through videos interviews of our consultants and distribution in social media like Instagram, Facebook, WhatsApp pages radio and TV interviews as well as leaflet health awareness for distribution for public. Second, scheduling of patients' appointments to prevent overcrowdings and cross infection. Third, protective measurements tools in the center to detect and prevent any exposure of the patients to patients and to protect medical staff, COVID-19 scoring system was set up to identify patients with fever, respiratory symptoms, acute conjunctivitis or recent travel to outbreak areas and to encourage these individuals to postpone their appointments for at least 21d. Proper use of personal protective equipment was implemented. Stopping all the elective surgeries keeping only the emergency types advised by fourth: how to deal with our patients if they need an urgent ophthalmological intervention and how to deal with suspected cases of corona if any cases detected.

RESULTS

Our measures helped our colleagues to try to keep providing ophthalmology health services without increasing the incidence of infection for COVID-19 until this pandemic is over.

CONCLUSION

In our practice, ophthalmologists should work with new aura of social media to facilitate the non-direct communication with the patients through maximizing the use of communication technology to keep contact with their patients and deal safely with COVID-19 cases.

摘要

目的

在2019年冠状病毒病(COVID-19)大流行阶段提供眼科健康服务时采取特定预防措施并保持安全操作,同时不损害患者、团队工作人员及社区的安全。

方法

应用在我们眼科中心实施的患者流通方案,该方案在卫生部感染控制指南的指导下,从我们接到患者的电话、WhatsApp消息或Facebook询问之时开始,直至患者首次就诊后21天(如有)。采取了四个方向的措施。第一,通过我们顾问的视频访谈以及在Instagram、Facebook、WhatsApp页面、广播和电视访谈等社交媒体上发布,以及发放面向公众的健康意识传单,提高社区对该疾病以及眼科相关建议的认识,内容包括眼睛如何传播感染以及如何保护眼睛不被感染。第二,安排患者预约以防止过度拥挤和交叉感染。第三,在中心设置防护措施工具以检测和防止患者之间的任何接触,并保护医务人员,建立COVID-19评分系统以识别发烧、呼吸道症状、急性结膜炎或近期前往疫情地区的患者,并鼓励这些人至少推迟21天预约。实施个人防护设备的正确使用。停止所有择期手术,仅保留第四点建议的急诊类型:如果患者需要紧急眼科干预应如何处理,以及如果检测到任何疑似冠状病毒病例应如何处理。

结果

我们的措施帮助我们的同事在疫情结束前努力持续提供眼科健康服务,同时不增加COVID-19的感染发生率。

结论

在我们的实践中,眼科医生应借助社交媒体的新氛围,通过最大限度地利用通信技术与患者保持联系并安全处理COVID-19病例,促进与患者的非直接沟通。

相似文献

1
Standard precaution measurements during ophthalmology practice in the pandemic stage of COVID-19.2019年冠状病毒病大流行阶段眼科诊疗中的标准预防措施。
Int J Ophthalmol. 2020 Jul 18;13(7):1017-1022. doi: 10.18240/ijo.2020.07.01. eCollection 2020.
2
Stepping up infection control measures in ophthalmology during the novel coronavirus outbreak: an experience from Hong Kong.在新型冠状病毒疫情期间加强眼科感染控制措施:来自香港的经验。
Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2020 May;258(5):1049-1055. doi: 10.1007/s00417-020-04641-8. Epub 2020 Mar 3.
3
A Reminder of Skin Cancer During the COVID-19 Pandemic.新冠疫情期间对皮肤癌的提醒。
Acta Dermatovenerol Croat. 2021 Apr;291(1):58.
4
Survey of the Impact of the COVID-19 Pandemic on Ophthalmology Clinical Practice in Turkey.《COVID-19 大流行对土耳其眼科临床实践的影响调查》。
Turk J Ophthalmol. 2021 Oct 26;51(5):269-281. doi: 10.4274/tjo.galenos.2020.23169.
5
Sustainable practice of ophthalmology during COVID-19: challenges and solutions.COVID-19 期间眼科学的可持续实践:挑战与解决方案。
Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2020 Jul;258(7):1427-1436. doi: 10.1007/s00417-020-04682-z. Epub 2020 Apr 21.
6
[Standard technical specifications for methacholine chloride (Methacholine) bronchial challenge test (2023)].[氯化乙酰甲胆碱支气管激发试验标准技术规范(2023年)]
Zhonghua Jie He He Hu Xi Za Zhi. 2024 Feb 12;47(2):101-119. doi: 10.3760/cma.j.cn112147-20231019-00247.
7
Letter to the Editor: THE IMPACT OF THE COVID-19 PANDEMIC ON SCHIZOPHRENIA PATIENTS.致编辑的信:COVID-19 大流行对精神分裂症患者的影响。
Turk Psikiyatri Derg. 2021 Fall;32(3):219-221. doi: 10.5080/u26175.
8
Letter to the Editor: THE IMPACT OF THE COVID-19 PANDEMIC ON SCHIZOPHRENIA PATIENTS.致编辑的信:COVID-19 大流行对精神分裂症患者的影响。
9
Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas.在流行地区,服用抗叶酸抗疟药物的人群中,叶酸补充剂与疟疾易感性和严重程度的关系。
Cochrane Database Syst Rev. 2022 Feb 1;2(2022):CD014217. doi: 10.1002/14651858.CD014217.
10
Ophthalmology practice during COVID-19 pandemic: A survey of Indian ophthalmologists.COVID-19 大流行期间的眼科实践:印度眼科医生的调查。
Indian J Ophthalmol. 2021 Dec;69(12):3638-3642. doi: 10.4103/ijo.IJO_1589_21.

引用本文的文献

1
Successful Management of Bilateral Uncontrolled Advanced Primary Open Angle Glaucoma in a Pregnant Woman during the Restrictive COVID-19 Lockdown.在新冠疫情封锁限制期间成功治疗一名孕妇双侧未控制的晚期原发性开角型青光眼
Clin Optom (Auckl). 2024 Mar 27;16:101-105. doi: 10.2147/OPTO.S451799. eCollection 2024.
2
Nurses' use of social media during the COVID-19 pandemic-A scoping review.护士在 COVID-19 大流行期间使用社交媒体:范围综述。
PLoS One. 2022 Feb 18;17(2):e0263502. doi: 10.1371/journal.pone.0263502. eCollection 2022.
3
Ophthalmology Consultation Plan in the Context of 2019-nCoV.2019新型冠状病毒背景下的眼科会诊计划
Front Med (Lausanne). 2021 May 12;8:618599. doi: 10.3389/fmed.2021.618599. eCollection 2021.
4
Ophthalmic practice during COVID-19 pandemic.新冠疫情期间的眼科诊疗实践
Int J Ophthalmol. 2021 May 18;14(5):639-642. doi: 10.18240/ijo.2021.05.01. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
The Epidemiological Characteristics of an Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Diseases (COVID-19) - China, 2020.2019新型冠状病毒病(COVID-19)疫情的流行病学特征 - 中国,2020年
China CDC Wkly. 2020 Feb 21;2(8):113-122.
2
Stepping up infection control measures in ophthalmology during the novel coronavirus outbreak: an experience from Hong Kong.在新型冠状病毒疫情期间加强眼科感染控制措施:来自香港的经验。
Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2020 May;258(5):1049-1055. doi: 10.1007/s00417-020-04641-8. Epub 2020 Mar 3.
3
Protecting health-care workers from subclinical coronavirus infection.保护医护人员免受亚临床冠状病毒感染。
Lancet Respir Med. 2020 Mar;8(3):e13. doi: 10.1016/S2213-2600(20)30066-7. Epub 2020 Feb 13.
4
2019-nCoV transmission through the ocular surface must not be ignored.2019新型冠状病毒通过眼表的传播不容忽视。
Lancet. 2020 Feb 22;395(10224):e39. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30313-5. Epub 2020 Feb 6.
5
Clinical Characteristics of 138 Hospitalized Patients With 2019 Novel Coronavirus-Infected Pneumonia in Wuhan, China.《武汉 2019 年新型冠状病毒感染的肺炎 138 例住院患者临床特征分析》
JAMA. 2020 Mar 17;323(11):1061-1069. doi: 10.1001/jama.2020.1585.
6
Aerosol generating procedures and risk of transmission of acute respiratory infections to healthcare workers: a systematic review.气溶胶生成程序和急性呼吸道传染病向医护人员传播的风险:系统评价。
PLoS One. 2012;7(4):e35797. doi: 10.1371/journal.pone.0035797. Epub 2012 Apr 26.
7
The severe acute respiratory syndrome coronavirus in tears.眼泪中的严重急性呼吸综合征冠状病毒。
Br J Ophthalmol. 2004 Jul;88(7):861-3. doi: 10.1136/bjo.2003.035931.