• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《体像障碍问卷-脊柱侧凸土耳其语版的信度和效度》

Reliability and Validity of the Turkish Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis.

机构信息

Psychology Department, Istanbul Arel University, Istanbul, Turkey.

Psychology Department, Istanbul University, Istanbul, Turkey.

出版信息

Spine (Phila Pa 1976). 2020 Aug 15;45(16):E1033-E1038. doi: 10.1097/BRS.0000000000003477.

DOI:10.1097/BRS.0000000000003477
PMID:32706567
Abstract

STUDY DESIGN

It is cross-cultural adaptation and validation of the Body Image Disturbances Questionnaire.

OBJECTIVE

The purpose of the study was to adopt the English version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis (BIDQ-S) into Turkish language.

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

BIDQ-S is originally adopted from BIDQ scale which is designed to be used for healthy subjects in order to assess concerns and distress about physical appearance, and impairment on daily functioning. However, there is no culturally adopted and validated BIDQ-S for the Turkish population.

METHOD

Translation and back translation method was used to guide the translation process of the BIDQ-S from English to Turkish. In order to determine and confirm the factor structure of the Turkish BIDQ-S exploratory and confirmatory factor analysis were performed. Convergent validity of the Turkish BIDQ-S- was determined by calculating the correlations of BIDQ-S, and the factors emerged, with the indicators of subjective well-being which consists of three components: positive affect (PA), negative affect (NA), and satisfaction with life (SWL) and of health related quality of life measured by Scoliosis Research Society Questionnaire (SRS-22).

RESULTS

The data from the present study demonstrated that different from the original, German and Chinese versions two factor solutions were found. The Turkish BIDQ-S also showed satisfactory internal consistency value with Cronbach α equals to 0.88 construct validity.

CONCLUSION

In conclusion, current study shows that Turkish BIDQ-S is a valid and reliable questionnaire for assessing the body image concerns in patients with scoliosis in Turkish population.

LEVEL OF EVIDENCE

摘要

研究设计

这是身体意象障碍问卷的跨文化适应和验证。

研究目的

本研究旨在采用身体意象障碍问卷-脊柱侧凸(BIDQ-S)的英文版,并将其转化为土耳其语版本。

背景资料概要

BIDQ-S 最初是从 BIDQ 量表中采用的,该量表旨在用于健康受试者,以评估对身体外观的关注和困扰,以及对日常功能的影响。然而,目前还没有针对土耳其人群进行文化适应和验证的 BIDQ-S。

方法

采用翻译和回译的方法指导 BIDQ-S 从英语到土耳其语的翻译过程。为了确定和确认土耳其 BIDQ-S 的因子结构,进行了探索性和验证性因子分析。通过计算 BIDQ-S 与主观幸福感(由积极情绪、消极情绪和生活满意度三个组成部分构成)和健康相关生活质量(由 Scoliosis Research Society Questionnaire 衡量)的指标之间的相关性,来确定土耳其 BIDQ-S 的聚合效度。

结果

本研究的数据表明,与原始版本、德语版本和中文版本不同,发现了两种因子解决方案。土耳其 BIDQ-S 也表现出令人满意的内部一致性,克朗巴赫 α 值为 0.88,具有结构效度。

结论

总之,本研究表明,土耳其语 BIDQ-S 是一种在土耳其人群中评估脊柱侧凸患者身体意象关注的有效且可靠的问卷。

证据水平

4。

相似文献

1
Reliability and Validity of the Turkish Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis.《体像障碍问卷-脊柱侧凸土耳其语版的信度和效度》
Spine (Phila Pa 1976). 2020 Aug 15;45(16):E1033-E1038. doi: 10.1097/BRS.0000000000003477.
2
Validation of the Korean Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis.验证《躯体意象障碍问卷-脊柱侧凸》韩文版。
Spine (Phila Pa 1976). 2020 May 15;45(10):E582-E586. doi: 10.1097/BRS.0000000000003328.
3
Validation of the Simplified Chinese Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis.《身体意象障碍问卷-脊柱侧弯中文版》的效度验证
Spine (Phila Pa 1976). 2015 Nov;40(21):E1155-60. doi: 10.1097/BRS.0000000000001140.
4
German validation of the BIDQ-S questionnaire on body image disturbance in idiopathic scoliosis.用于特发性脊柱侧弯身体意象障碍的BIDQ-S问卷的德语验证。
Eur Spine J. 2017 Feb;26(2):309-315. doi: 10.1007/s00586-016-4895-4. Epub 2016 Dec 1.
5
Body image in patients with adolescent idiopathic scoliosis: validation of the Body Image Disturbance Questionnaire--Scoliosis Version.青少年特发性脊柱侧凸患者的体像:体像障碍问卷-脊柱侧凸版的验证。
J Bone Joint Surg Am. 2014 Apr 16;96(8):e61. doi: 10.2106/JBJS.L.00867.
6
Reliability and validity of adapted Turkish Version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.脊柱侧弯研究学会-22(SRS-22)问卷土耳其语改编版的信度和效度
Spine (Phila Pa 1976). 2005 Nov 1;30(21):2464-8. doi: 10.1097/01.brs.0000184366.71761.84.
7
Reliability and Validity of the Persian Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis in Patients with Adolescent Idiopathic Scoliosis Who Did Not Have Surgical Indication.无手术指征的青少年特发性脊柱侧凸患者中波斯语版身体意象障碍问卷 - 脊柱侧凸的信度和效度
Arch Bone Jt Surg. 2023;11(2):130-135. doi: 10.22038/ABJS.2022.66298.3170.
8
Body Image Disturbance Improvement After Operative Correction of Adolescent Idiopathic Scoliosis.青少年特发性脊柱侧弯手术矫正后身体意象障碍的改善
Spine Deform. 2019 Sep;7(5):741-745. doi: 10.1016/j.jspd.2018.12.005.
9
Translation, Transcultural Adaptation, and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Body Image Disturbance Questionnaire for Scoliosis (BR-BIDQ-S).脊柱侧弯身体意象障碍问卷巴西葡萄牙语版(BR-BIDQ-S)的翻译、跨文化调适及效度验证
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2024 Apr 10;59(2):e220-e227. doi: 10.1055/s-0044-1785463. eCollection 2024 Apr.
10
Turkish Validity and Reliability Study of Scoliosis Research Society-30 Questionnaire in Adolescent Idiopathic Scoliosis Patients.土耳其青少年特发性脊柱侧凸患者 SRS-30 问卷的效度和信度研究。
Spine (Phila Pa 1976). 2021 Oct 1;46(19):E1058-E1064. doi: 10.1097/BRS.0000000000004034.

引用本文的文献

1
Case Report: Physiological and psychological underpinnings of muscle dysmorphia using EEG, GSR, and eye-tracking.病例报告:使用脑电图、皮肤电反应和眼动追踪技术探究肌肉畸形症的生理和心理基础
Front Psychol. 2025 Jul 21;16:1553997. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1553997. eCollection 2025.
2
Translation, Transcultural Adaptation, and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Body Image Disturbance Questionnaire for Scoliosis (BR-BIDQ-S).脊柱侧弯身体意象障碍问卷巴西葡萄牙语版(BR-BIDQ-S)的翻译、跨文化调适及效度验证
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2024 Apr 10;59(2):e220-e227. doi: 10.1055/s-0044-1785463. eCollection 2024 Apr.
3
Translation and validation of the French version of the adolescent idiopathic scoliosis Truncal Anterior Asymmetry Scoliosis Questionnaire (TAASQ).
青少年特发性脊柱侧弯躯干前侧不对称性脊柱侧弯问卷(TAASQ)法语版的翻译与验证。
Spine Deform. 2023 Nov;11(6):1363-1369. doi: 10.1007/s43390-023-00736-4. Epub 2023 Aug 2.
4
Reliability and Validity of the Persian Version of the Body Image Disturbance Questionnaire-Scoliosis in Patients with Adolescent Idiopathic Scoliosis Who Did Not Have Surgical Indication.无手术指征的青少年特发性脊柱侧凸患者中波斯语版身体意象障碍问卷 - 脊柱侧凸的信度和效度
Arch Bone Jt Surg. 2023;11(2):130-135. doi: 10.22038/ABJS.2022.66298.3170.
5
Disease-Specific Outcome Measures Evaluating the Health-Related Quality of Life of Children and Adolescents with Idiopathic Scoliosis and Scheuermann's Kyphosis: A Literature Review.评估特发性脊柱侧凸和休曼氏脊柱后凸儿童及青少年健康相关生活质量的疾病特异性结局指标:文献综述
Spine Surg Relat Res. 2022 Feb 10;6(3):197-223. doi: 10.22603/ssrr.2021-0237. eCollection 2022.