Suppr超能文献

2020 年 2 月,中国台湾一艘游轮上针对 2019 冠状病毒病采取的检疫措施。

Quarantine measures for coronavirus disease 2019 on a cruise ship, Taiwan, February 2020.

机构信息

Taiwan Centers for Disease Control, Ministry of Health and Welfare, Taipei, Taiwan.

Taiwan Centers for Disease Control, Ministry of Health and Welfare, Taipei, Taiwan.

出版信息

Int J Infect Dis. 2020 Oct;99:298-300. doi: 10.1016/j.ijid.2020.08.011. Epub 2020 Aug 7.

Abstract

To early detect coronavirus disease 2019 on an international cruise ship and prevent its spread, Taiwan's Central Epidemic Command Center implemented on-board quarantine measures on a cruise ship docked at the Port of Keelung, Taiwan, on February 8, 2020. Quarantine officers, medical professionals, and administrative staff from competent authorities conducted fever screening and investigated the present illness and travel history of 1738 passengers and 776 crew members on the ship. Throat swabs were collected from 128 (5.1%) passengers and crew members with fever or respiratory symptoms during the past 14 days or travel history to China, Hong Kong, or Macao within 30 days. All swabs tested negative for severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 at the national reference laboratory. The whole process, from on-board preparation to the completion of testing, took 9 h. All passengers and crew were permitted to disembark and were required to take 14-day self-health management measures. No cases were reported by the end of the self-health management period.

摘要

为尽早发现停靠于台湾基隆港的一艘国际邮轮上的 2019 年冠状病毒病,并防止其传播,台湾地区“中央流行疫情指挥中心”于 2020 年 2 月 8 日对该邮轮实施了船上检疫措施。检疫官员、医疗专业人员和主管当局的行政人员对 1738 名乘客和 776 名船员进行了发热筛查,并调查了他们的现病史和旅行史。对 128 名(5.1%)有发热或呼吸道症状的乘客和船员,以及过去 14 天内有中国、香港或澳门旅行史的乘客和船员采集了咽拭子。所有拭子在国家参考实验室检测均为严重急性呼吸综合征冠状病毒 2 阴性。从船上准备到完成检测,整个过程耗时 9 小时。所有乘客和船员均获准下船,并被要求进行为期 14 天的自我健康管理。在自我健康管理期结束时,没有报告病例。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/50d4/7410796/89485d6baad1/gr1_lrg.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验