College of Pharmacy and Health Care, Tajen University, Yanpu, Pingtung, 907, Taiwan.
Department of Biological Sciences, National Sun Yat-sen University, Kaohsiung, 804, Taiwan.
J Racial Ethn Health Disparities. 2021 Feb;8(1):1-6. doi: 10.1007/s40615-020-00905-5. Epub 2020 Oct 26.
In response to the coronavirus pandemic, several countries have imposed curfews, quarantines, and lockdowns to restrict the spread of the infection among people. India had initiated a nationwide lockdown to combat the pandemic starting from the last week of March until the end of May 2020. But, the lockdown had continued subsequently in several red zones across parts of the country for few months. However, scientists have criticized the government's abrupt lockdown since it prevented people from preparing for the worst aftermath. Besides, the curfews have blocked millions of impoverished migrant workers from leaving cities to return to their homes in distant rural villages. As a result, the destitute workers have endured enormous hardship and outright discrimination desolately leading to their added physical and mental distress, pain, suffering, and death. Most of the victims of the lockdown have belonged to the economically distressed lower social classes of the Indian caste hierarchy. This article outlines their sufferings triggered by the long drawn-out lockdown episode.
针对冠状病毒疫情,一些国家实施了宵禁、隔离和封锁措施,以限制感染在人群中的传播。印度从 2020 年 3 月最后一周开始至 5 月底实施了全国性封锁以抗击疫情。但是,随后在该国部分红色区域的几个月内继续实施封锁。然而,科学家们批评政府的突然封锁,因为这使得人们无法为最坏的后果做好准备。此外,宵禁使数以百万计的贫困移民工人无法离开城市返回遥远的农村家乡。结果,这些贫困工人遭受了巨大的困难和彻底的歧视,导致他们的身心更加痛苦、难受、遭受苦难和死亡。封锁的大多数受害者属于印度种姓制度中经济困难的下层社会阶级。本文概述了他们因长期封锁而遭受的苦难。