Department of Medical Education, University of Illinois College of Medicine, 1853 Polk Street (m/c 785), Chicago, IL, 60612, USA.
University of Illinois College of Medicine, 840 South Wood Street #440, Chicago, IL, 60612, USA.
J Bioeth Inq. 2020 Dec;17(4):777-782. doi: 10.1007/s11673-020-10040-9. Epub 2020 Nov 9.
COVID-19 has truly affected most of the world over the past many months, perhaps more than any other event in recent history. In the wake of this pandemic are patients, family members, and various types of care providers, all of whom share different levels of moral distress. Moral conflict occurs in disputes when individuals or groups have differences over, or are unable to translate to each other, deeply held beliefs, knowledge, and values. Such conflicts can seriously affect healthcare providers and cause distress during disastrous situations such as pandemics when medical and human resources are stretched to the point of exhaustion. In the current pandemic, most hospitals and healthcare institutions in the United States have not allowed visitors to come to the hospitals to see their family or loved ones, even when the patient is dying. The moral conflict and moral distress (being constrained from doing what you think is right) among care providers when they see their patients dying alone can be unbearable and lead to ongoing grief and sadness. This paper will explore the concepts of moral distress and conflict among hospital staff and how a system-wide provider wellness programme can make a difference in healing and health.
在过去的几个月里,COVID-19 确实影响了世界上的大部分地区,其影响可能超过了近代历史上的任何其他事件。在这场大流行之后,有患者、家属和各种类型的医护人员,他们都有着不同程度的道德困境。当个人或群体在深层次的信仰、知识和价值观上存在分歧,或者无法相互理解时,就会发生道德冲突。这种冲突会严重影响医疗保健提供者,并在医疗资源紧张到极限的灾难性情况下(如大流行期间)造成痛苦。在当前的大流行中,美国的大多数医院和医疗机构都不允许访客到医院看望他们的家人或亲人,即使病人快要死了。当医护人员看到他们的病人孤独地死去时,他们所经历的道德冲突和道德困境(被限制去做你认为正确的事情)是难以承受的,会导致持续的悲伤和痛苦。本文将探讨医院工作人员中的道德困境和冲突的概念,以及一个系统范围的提供者健康计划如何在治疗和健康方面产生影响。