Department of Archaeogenetics, Max Planck Institute for the Science of Human History, 07743 Jena, Germany.
Institute for Pre- and Protohistoric Archaeology and Archaeology of the Roman Provinces, Ludwig Maximilian University Munich, 80539 Munich, Germany.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2021 Jan 12;118(2). doi: 10.1073/pnas.2014956117. Epub 2020 Dec 21.
Although the key role of long-distance trade in the transformation of cuisines worldwide has been well-documented since at least the Roman era, the prehistory of the Eurasian food trade is less visible. In order to shed light on the transformation of Eastern Mediterranean cuisines during the Bronze Age and Early Iron Age, we analyzed microremains and proteins preserved in the dental calculus of individuals who lived during the second millennium BCE in the Southern Levant. Our results provide clear evidence for the consumption of expected staple foods, such as cereals (Triticeae), sesame (), and dates (). We additionally report evidence for the consumption of soybean (), probable banana (), and turmeric (), which pushes back the earliest evidence of these foods in the Mediterranean by centuries (turmeric) or even millennia (soybean). We find that, from the early second millennium onwards, at least some people in the Eastern Mediterranean had access to food from distant locations, including South Asia, and such goods were likely consumed as oils, dried fruits, and spices. These insights force us to rethink the complexity and intensity of Indo-Mediterranean trade during the Bronze Age as well as the degree of globalization in early Eastern Mediterranean cuisine.
虽然长距离贸易在全球范围内的烹饪转型中的关键作用自罗马时代以来就有很好的记录,但欧亚食物贸易的史前历史却鲜为人知。为了阐明青铜时代和铁器时代早期东地中海烹饪的转型,我们分析了生活在公元前 2000 年的南黎凡特个体牙垢中保存的微体和蛋白质。我们的研究结果提供了明确的证据,证明了人们食用了预期的主食,如谷物(小麦族)、芝麻()和枣()。我们还报告了大豆()、可能的香蕉()和姜黄()的食用证据,这将地中海地区这些食物的最早证据提前了几个世纪(姜黄)甚至几千年(大豆)。我们发现,从公元前 2000 年开始,至少一些东地中海地区的人可以获得来自遥远地区的食物,包括南亚,这些商品可能作为油、干果和香料食用。这些发现迫使我们重新思考青铜时代印度-地中海贸易的复杂性和强度,以及早期东地中海美食的全球化程度。