• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

空气传播严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2):我们已知的情况。

Airborne Transmission of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2): What We Know.

机构信息

Colorado School of Public Health, Aurora, Colorado, USA.

Department of Chemistry and Biochemistry, Scripps Institution of Oceanography, University of California, San Diego, San Diego, California, USA.

出版信息

Clin Infect Dis. 2021 Nov 16;73(10):1924-1926. doi: 10.1093/cid/ciab039.

DOI:10.1093/cid/ciab039
PMID:33458756
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7929061/
Abstract

We examine airborne transmission of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) potential using a source-to-dose framework beginning with generation of virus-containing droplets and aerosols and ending with virus deposition in the respiratory tract of susceptible individuals. By addressing 4 critical questions, we identify both gaps in addressing 4 critical questions with answers having policy implications.

摘要

我们使用源到剂量框架来研究严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)的空气传播潜力,该框架从产生含病毒的飞沫和气溶胶开始,最后以易感个体呼吸道中的病毒沉积结束。通过回答 4 个关键问题,我们确定了在解决具有政策意义的 4 个关键问题方面的差距。

相似文献

1
Airborne Transmission of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2): What We Know.空气传播严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2):我们已知的情况。
Clin Infect Dis. 2021 Nov 16;73(10):1924-1926. doi: 10.1093/cid/ciab039.
2
Effectiveness of Face Masks in Preventing Airborne Transmission of SARS-CoV-2.口罩预防 SARS-CoV-2 空气传播的有效性。
mSphere. 2020 Oct 21;5(5):e00637-20. doi: 10.1128/mSphere.00637-20.
3
Airborne transmission of respiratory viruses.呼吸道病毒的空气传播。
Science. 2021 Aug 27;373(6558). doi: 10.1126/science.abd9149.
4
Viral Load of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) in Respiratory Aerosols Emitted by Patients With Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) While Breathing, Talking, and Singing.新型冠状病毒(SARS-CoV-2)在 2019 年冠状病毒病(COVID-19)患者呼吸、说话和唱歌时呼出的呼吸道飞沫中的病毒载量。
Clin Infect Dis. 2022 May 30;74(10):1722-1728. doi: 10.1093/cid/ciab691.
5
Airborne transmission of SARS-CoV-2 is the dominant route of transmission: droplets and aerosols.新型冠状病毒(SARS-CoV-2)的空气传播是主要传播途径:飞沫和气溶胶传播。
Infez Med. 2021 Mar 1;29(1):10-19.
6
Airborne aerosols particles and COVID-19 transition.空气传播气溶胶颗粒与 COVID-19 传播。
Environ Res. 2021 Sep;200:111752. doi: 10.1016/j.envres.2021.111752. Epub 2021 Jul 22.
7
Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Evidence and Implications for Engineering Controls.严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的空气传播:工程控制的证据及影响
Annu Rev Chem Biomol Eng. 2022 Jun 10;13:123-140. doi: 10.1146/annurev-chembioeng-092220-111631. Epub 2022 Mar 17.
8
The role of respiratory droplet physicochemistry in limiting and promoting the airborne transmission of human coronaviruses: A critical review.呼吸道飞沫物理化学性质在限制和促进人冠状病毒空气传播中的作用:批判性回顾。
Environ Pollut. 2021 May 1;276:115767. doi: 10.1016/j.envpol.2020.115767. Epub 2020 Nov 6.
9
Deposition distribution of the new coronavirus (SARS-CoV-2) in the human airways upon exposure to cough-generated droplets and aerosol particles.新冠病毒(SARS-CoV-2)在暴露于咳嗽产生的飞沫和气溶胶颗粒时在人体气道中的沉积分布。
Sci Rep. 2020 Dec 31;10(1):22430. doi: 10.1038/s41598-020-79985-6.
10
Airborne Disinfection by Dry Fogging Efficiently Inactivates Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2), Mycobacteria, and Bacterial Spores and Shows Limitations of Commercial Spore Carriers.干雾空气消毒能有效灭活严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)、分枝杆菌和细菌孢子,但对商用孢子载体有一定局限性。
Appl Environ Microbiol. 2021 Jan 15;87(3). doi: 10.1128/AEM.02019-20.

引用本文的文献

1
Photocatalytic TiO nanomaterials as potential antimicrobial and antiviral agents: Scope against blocking the SARS-COV-2 spread.光催化TiO纳米材料作为潜在的抗菌和抗病毒剂:对抗阻断SARS-CoV-2传播的作用范围
Micro Nano Eng. 2022 Apr;14:100100. doi: 10.1016/j.mne.2021.100100. Epub 2021 Dec 20.
2
Rapid virucidal activity of an air sanitizer against aerosolized MS2 and Phi6 phage surrogates for non-enveloped and enveloped vertebrate viruses, including SARS-CoV-2.一种空气消毒剂对雾化的MS2和Phi6噬菌体替代物具有快速杀病毒活性,这些替代物可代表包括SARS-CoV-2在内的无包膜和有包膜脊椎动物病毒。
Appl Environ Microbiol. 2025 Jan 31;91(1):e0142624. doi: 10.1128/aem.01426-24. Epub 2024 Dec 6.
3
Reducing Transmission of Airborne Respiratory Pathogens: A New Beginning as the COVID-19 Emergency Ends.减少空气传播呼吸道病原体的传播:随着 COVID-19 紧急情况的结束,一个新的开始。
Environ Health Perspect. 2024 May;132(5):55001. doi: 10.1289/EHP13878. Epub 2024 May 10.
4
COVID-19 and environment: a poignant reminder of sustainability in the new normal.新冠疫情与环境:新常态下对可持续性的深刻警示。
Environ Sustain (Singap). 2021;4(4):649-670. doi: 10.1007/s42398-021-00207-4. Epub 2021 Sep 24.
5
The multi-dimensional challenges of controlling respiratory virus transmission in indoor spaces: Insights from the linkage of a microscopic pedestrian simulation and SARS-CoV-2 transmission model.控制室内空间呼吸道病毒传播的多维挑战:微观行人模拟与 SARS-CoV-2 传播模型关联的见解。
PLoS Comput Biol. 2024 Mar 28;20(3):e1011956. doi: 10.1371/journal.pcbi.1011956. eCollection 2024 Mar.
6
Impact of test methodology on the efficacy of triethylene glycol (Grignard Pure) against bacteriophage MS2.测试方法对三甘醇(格氏纯品)抗噬菌体MS2功效的影响。
Aerosol Sci Technol. 2023 Nov 10;57(12):1178-1185. doi: 10.1080/02786826.2023.2262004.
7
Environmental dissemination of respiratory viruses: dynamic interdependencies of respiratory droplets, aerosols, aerial particulates, environmental surfaces, and contribution of viral re-aerosolization.呼吸道病毒的环境传播:呼吸道飞沫、气溶胶、空气颗粒、环境表面的动态相互依存关系,以及病毒再气溶胶化的作用。
PeerJ. 2023 Nov 24;11:e16420. doi: 10.7717/peerj.16420. eCollection 2023.
8
Cultivating community-based participatory research (CBPR) to respond to the COVID-19 pandemic: an illustrative example of partnership and topic prioritization in the food services industry.培育以社区为基础的参与式研究(CBPR)以应对 COVID-19 大流行:食品服务行业伙伴关系和主题优先化的实例说明。
BMC Public Health. 2023 Oct 6;23(1):1939. doi: 10.1186/s12889-023-16787-1.
9
Large Particle Emissions from Human Vocalization and Playing of Wind Instruments.人声及管乐器演奏时的大颗粒排放。
Environ Sci Technol. 2023 Oct 17;57(41):15392-15400. doi: 10.1021/acs.est.3c03588. Epub 2023 Oct 5.
10
Student close contact behavior and COVID-19 transmission in China's classrooms.中国教室中的学生密切接触行为与新冠病毒传播
PNAS Nexus. 2023 May 23;2(5):pgad142. doi: 10.1093/pnasnexus/pgad142. eCollection 2023 May.