Dementia Care in Schizophrenia Research Foundation (DEMCARES), Chennai, Tamil Nadu, India.
Master's Degree Programme in Gender Studies, Tampere University Keskustakampus, Tampere, Finland.
Aging Ment Health. 2022 Feb;26(2):423-430. doi: 10.1080/13607863.2021.1875192. Epub 2021 Jan 25.
Currently no standardized tools are available in the Indian languages to assess changes in cognition. Our objectives are to culturally adapt the Alzheimer's disease Assessment Scale-Cognitive Subscale (ADAS-Cog) for use in India and to validate the Tamil version in an urban Tamil-speaking older adult population.
Two panels of key stakeholders and a series of qualitative interviews informed the cultural and linguistic adaptation of the ADAS-Cog-Tamil. Issues related to levels of literacy were considered during the adaptation. Validation of the ADAS-Cog-Tamil was completed with 107 participants - 54 cases with a confirmed diagnosis of mild-moderate dementia, and 53 age, gender and education matched controls. Concurrent validity was examined with the Vellore Screening Instrument for Dementia (VSID) in Tamil. Internal consistency using Cronbach's alpha, sensitivity and specificity data using the Area under the Receiver Operating Characteristics (AUROC) curve values were computed. Inter-rater reliability was established in a subsample.
The ADAS-Cog-Tamil shows good internal consistency ( = 0.91), inter-rater reliability and concurrent validity (with VSID-Patient version: = -0.84 and with VSID-Caregiver version: = -0.79). A cut-off score of 13, has a specificity of 89% and sensitivity of 90% for the diagnosis of dementia.
ADAS-Cog-Tamil, derived from a rigorous, replicable linguistic and cultural adaptation process involving service users and experts, shows good psychometric properties despite the limitations of the study. It shows potential for use in clinical settings with urban Tamil speaking populations. The English version of the tool derived from the cultural adaptation process could be used for further linguistic adaptation across South Asia.
目前在印度语言中没有可用的标准化工具来评估认知变化。我们的目标是对阿尔茨海默病评估量表认知分量表(ADAS-Cog)进行文化适应,使其适用于印度,并在城市讲泰米尔语的老年人群中验证泰米尔语版本。
两个关键利益相关者小组和一系列定性访谈为 ADAS-Cog-泰米尔语的文化和语言适应提供了信息。在适应过程中考虑了与识字水平相关的问题。使用 107 名参与者(54 名确诊为轻度至中度痴呆的病例和 53 名年龄、性别和教育程度匹配的对照)完成了 ADAS-Cog-泰米尔语的验证。使用泰米尔语的维洛尔筛选工具(VSID)检查了同时效性。使用 Cronbach's alpha 计算内部一致性,使用接收器工作特征(AUROC)曲线值下的面积计算灵敏度和特异性数据。在子样本中建立了评分者间可靠性。
ADAS-Cog-泰米尔语显示出良好的内部一致性(=0.91)、评分者间可靠性和同时效性(与 VSID-患者版本:= -0.84 和与 VSID-照顾者版本:= -0.79)。13 分的截断分数对痴呆的诊断具有 89%的特异性和 90%的敏感性。
ADAS-Cog-泰米尔语是通过涉及服务使用者和专家的严格、可重复的语言和文化适应过程得出的,尽管研究存在局限性,但仍具有良好的心理测量特性。它在城市讲泰米尔语的人群中具有在临床环境中使用的潜力。从文化适应过程中得出的工具的英文版本可以在南亚进行进一步的语言适应。